# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. -> lang.c
#: src/art.c:418
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr ""

#. TODO: -> lang.c
#: src/art.c:1199
msgid "Threading by multipart"
msgstr ""

#. -> lang.c
#: src/art.c:2486
#, c-format
msgid "Writing %s\n"
msgstr ""

#. TODO: -> lang.c
#: src/art.c:2565
msgid "Writing overview cache..."
msgstr ""

#: src/attrib.c:990
msgid "Processing attributes... "
msgstr ""

#: src/attrib.c:1207
#, c-format
msgid ""
"# Do not edit this comment block\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1208
#, c-format
msgid "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1209
#, c-format
msgid "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1210
#, c-format
msgid "#  advertising=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1211
#, c-format
msgid "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1212
#, c-format
msgid "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1213
#, c-format
msgid "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1214
#, c-format
msgid "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1215
#, c-format
msgid "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1216
#, c-format
msgid "#  auto_select=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1217
#, c-format
msgid "#  batch_save=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1218
#, c-format
msgid "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1219
#, c-format
msgid "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1220
#, c-format
msgid "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1221
#, c-format
msgid "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1222
#, c-format
msgid "#  followup_to=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1223
#, c-format
msgid "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1224
#, c-format
msgid "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1225
#, c-format
msgid "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1226
#, c-format
msgid "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1227
#, c-format
msgid "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1235
#, c-format
msgid "#  ispell=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1237
#, c-format
msgid "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1238
#, c-format
msgid "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1239
#, c-format
msgid "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1240
#, c-format
msgid "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1241
#, c-format
msgid "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1242
#, c-format
msgid "#  mime_forward=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1244
#, c-format
msgid "#  mm_network_charset=supported_charset"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1251
#, c-format
msgid "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1253
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1254
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1255
#, c-format
msgid "#  news_quote_format=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1256
#, c-format
msgid "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1257
#, c-format
msgid "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1258
#, c-format
msgid "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1259
#, c-format
msgid "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1266
#, c-format
msgid "#  post_process_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1271
#, c-format
msgid "#  post_process_view=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1272
#, c-format
msgid "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1273
#, c-format
msgid "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1274
#, c-format
msgid "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1275
#, c-format
msgid "#  quick_kill_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1276 src/attrib.c:1285
#, c-format
msgid "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1277 src/attrib.c:1286
#, c-format
msgid "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1278 src/attrib.c:1287
#, c-format
msgid "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1279 src/attrib.c:1288
#, c-format
msgid "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1280 src/attrib.c:1289
#, c-format
msgid "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1281
#, c-format
msgid "#  quick_select_scope=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1282
#, c-format
msgid "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1283
#, c-format
msgid "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1284
#, c-format
msgid "#  quick_select_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1290
#, c-format
msgid "#  quote_chars=STRING (%%I for initials)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1292
#, c-format
msgid "#  print_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1294
#, c-format
msgid "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1295
#, c-format
msgid "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1296
#, c-format
msgid "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1297
#, c-format
msgid "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1298
#, c-format
msgid "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1299
#, c-format
msgid "#  show_author=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1305
#, c-format
msgid "#  show_signatures=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1306
#, c-format
msgid "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1307
#, c-format
msgid "#  sigdashes=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1308
#, c-format
msgid "#  signature_repost=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1309
#, c-format
msgid "#  sort_article_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1327
#, c-format
msgid "#  sort_threads_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1336
#, c-format
msgid "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1337
#, c-format
msgid "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1338
#, c-format
msgid "#  thread_articles=NUM"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1345
#, c-format
msgid "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1346
#, c-format
msgid "#  thread_perc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1347
#, c-format
msgid "#  trim_article_body=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1348
#, c-format
msgid "#    0 = Don't trim article body\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1349
#, c-format
msgid "#    1 = Skip leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1350
#, c-format
msgid "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1351
#, c-format
msgid "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1352
#, c-format
msgid "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1353
#, c-format
msgid ""
"#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1354
#, c-format
msgid ""
"#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1355
#, c-format
msgid ""
"#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1356
#, c-format
msgid "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1358
#, c-format
msgid "#  extquote_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1360
#, c-format
msgid "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1361
#, c-format
msgid "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1362
#, c-format
msgid "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1363
#, c-format
msgid "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1364
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1365
#, c-format
msgid ""
"# entries first followed by group specific entries.\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1366
#, c-format
msgid "############################################################################\n"
msgstr ""

#: src/cook.c:627
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: src/keymap.c:282
msgid "NULL"
msgstr ""

#: src/lang.c:45
msgid "1 Response"
msgstr ""

#: src/lang.c:49
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s contains no newsgroups. Exiting."
msgstr ""

#: src/lang.c:50
msgid "all "
msgstr ""

#: src/lang.c:51
msgid "All groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:52
#, c-format
msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:53
msgid "Article cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:55
msgid "Article cannot be cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:57
msgid "Article deleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your article:\n"
"  \"%s\"\n"
"will be mailed to the following address:\n"
"  %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your article:\n"
"  \"%s\"\n"
"will be posted to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:60
msgid "Article not posted!"
msgstr ""

#: src/lang.c:61
msgid "Article not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:62
msgid "Article Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:63
msgid "Article has no parent"
msgstr ""

#: src/lang.c:64
msgid "Parent article has been killed"
msgstr ""

#: src/lang.c:65
msgid "Parent article is unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:66
#, c-format
msgid "Article posted: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:67
#, c-format
msgid "Article rejected (saved to %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:68
#, c-format
msgid ""
"%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:69
msgid "Article unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:70
msgid "Article undeleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:71
#, c-format
msgid "Article %4d of %4d"
msgstr ""

#: src/lang.c:73
msgid "articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:74
msgid "This is a repost of the following article:"
msgstr ""

#: src/lang.c:75
msgid "article"
msgstr ""

#: src/lang.c:76
msgid "Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:77
#, c-format
msgid "-- %d %s mailed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:78
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:79
#, c-format
msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:80
msgid ", charset: "
msgstr ""

#: src/lang.c:81
#, c-format
msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:82
#, c-format
msgid "%*s[-- Description: %s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:83
#, c-format
msgid "%d lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:84
msgid "Attachment Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:85
msgid "Attachment Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:86
msgid "<no name>"
msgstr ""

#: src/lang.c:87
#, c-format
msgid "Attachment saved successfully. (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:88
#, c-format
msgid "%d of %d attachments saved successfully."
msgstr ""

#: src/lang.c:89
msgid "Select attachment> "
msgstr ""

#: src/lang.c:90
msgid "Tagged attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:91
#, c-format
msgid "%d attachments tagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:92
msgid "Untagged attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:93
msgid "Attributes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:94
#, c-format
msgid "attribute with no scope: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:96
#, c-format
msgid "%d Authentication failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:97
#, c-format
msgid "NNTP authorization password not found for %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:98
msgid "Server expects authentication.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:99
msgid "    Please enter password: "
msgstr ""

#: src/lang.c:100
msgid "    Please enter username: "
msgstr ""

#: src/lang.c:101
#, c-format
msgid "Authorized for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:102
#, c-format
msgid "Authorization failed for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:104
#, c-format
msgid "Author search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:105
#, c-format
msgid "Author search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Autosubscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:107
msgid "Autosubscribing groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:108
#, c-format
msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:110
#, c-format
msgid ""
"Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:111
#, c-format
msgid "Unrecognized attribute: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:112
#, c-format
msgid "Bad command. Type '%s' for help."
msgstr ""

#: src/lang.c:114
msgid "Base article"
msgstr ""

#: src/lang.c:115
msgid "Base article range"
msgstr ""

#: src/lang.c:116
#, c-format
msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s"
msgstr ""

#: src/lang.c:117
msgid "*** Beginning of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:118
msgid "*** Beginning of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:120
#, c-format
msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:121
msgid "Cancelling article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:123
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:126
#, c-format
msgid "Can't find base article %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:128
#, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:129
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:130
msgid "*** Posting not allowed ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:131
#, c-format
msgid "Posting is not allowed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:133
#, c-format
msgid "Can't retrieve %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:135
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:136
msgid "Catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:137
#, c-format
msgid "Catchup %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:138
msgid "Catchup all groups entered during this session?"
msgstr ""

#: src/lang.c:139
msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:140
#, c-format
msgid "%s %d %s in %lu seconds\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:141
msgid "Caughtup"
msgstr ""

#: src/lang.c:142
msgid "Check Prepared Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:143
msgid "Checking for new groups... "
msgstr ""

#: src/lang.c:144
msgid "Checking for news..."
msgstr ""

#: src/lang.c:145
#, c-format
msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:147
msgid "ANSI color disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:148
msgid "ANSI color enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:150
#, c-format
msgid "Command failed: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:152
msgid "Mark not selected articles read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:154
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:156
#, c-format
msgid "Cook article failed, %s is exiting"
msgstr ""

#: src/lang.c:157
msgid "<CR>"
msgstr ""

#: src/lang.c:158
msgid "Creating active file for saved groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:159
msgid "Creating newsrc file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:161 src/lang.c:1327 src/lang.c:1347
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/lang.c:162
msgid "Delete saved files that have been post processed?"
msgstr ""

#: src/lang.c:163
msgid "Deleting temporary files..."
msgstr ""

#: src/lang.c:165
msgid "*** End of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:166
msgid "*** End of articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:167
msgid "*** End of attachments ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:168
msgid "*** End of groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:169
msgid "*** End of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:170
msgid "*** End of posted articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:171
msgid "*** End of scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:172
msgid "*** End of thread ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:173
msgid "*** End of URLs ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:174
msgid "Enter limit of articles to get> "
msgstr ""

#: src/lang.c:175
msgid "Enter Message-ID to go to> "
msgstr ""

#: src/lang.c:176
msgid " and enter next unread thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:177
msgid " and enter next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:178
msgid " and enter next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:179
msgid "Enter option number> "
msgstr ""

#: src/lang.c:180
#, c-format
msgid "Enter range [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:181
msgid ""
"\n"
"Warning: Approved: header used.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:183
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Approved: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:184
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in From: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:185
msgid ""
"\n"
"Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:186
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Reply-To: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:187
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in To: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:189
#, c-format
msgid "Can't unlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:190
#, c-format
msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:191
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:194
#, c-format
msgid "Corrupted file %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:196
msgid ""
"\n"
"Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:197
#, c-format
msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"."
msgstr ""

#: src/lang.c:198
msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:199
msgid "Left angle bracket missing in route address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:200
msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:201
msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:202
msgid "At-sign missing in mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:203
msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:204
msgid ""
"Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:205
msgid ""
"Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:206
msgid ""
"Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:207
msgid "Illegal character in FQDN.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:208
msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:209
msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:210
msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:211
msgid "FQDN component may not start with digit.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:212
msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:213
msgid ""
"Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:214
msgid "Right bracket missing in domain literal.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:215
msgid "Missing localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:216
msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:217
msgid "Zero length localpart component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:218
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:219
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Quoted words may not contain '()<>\\'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:220
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:221
msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:222
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:223
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:224
msgid ""
"\n"
"Error: No blank line found after header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Illegal formatted %s.\n"
msgstr ""

#. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about
#: src/lang.c:227
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n"
"       US-ASCII  - please change this setting to a suitable value for\n"
"       your language  using the  M)enu of configurable  options or by\n"
"       editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:232
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains  non-ASCII characters  but the  MIME encoding\n"
"       for news  messages  is set  to \"7bit\"  -  please change this\n"
"       setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending  on what\n"
"       is more common  in your part  of the world.  This can  be done\n"
"       using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:238
msgid ""
"\n"
"Error: Article starts with blank line instead of header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is empty.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: %s contains non 7bit chars.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:245
#, c-format
msgid "Insecure permissions of %s (%o)"
msgstr ""

#: src/lang.c:250
#, c-format
msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article"
msgstr ""

#: src/lang.c:251
msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:253
msgid ""
"\n"
"Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:254
msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!"
msgstr ""

#: src/lang.c:255
#, c-format
msgid "No permissions to go into %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:257
msgid ""
"\n"
"Error: From: line missing.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:259
#, c-format
msgid "No read permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:260
#, c-format
msgid "File %s does not exist\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:261
#, c-format
msgid "No write permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:262
msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)"
msgstr ""

#: src/lang.c:263
msgid "errors"
msgstr ""

#: src/lang.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:267
#, c-format
msgid "Server has non of the groups listed in %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:268
msgid "error"
msgstr ""

#: src/lang.c:269
msgid "Unknown display level"
msgstr ""

#: src/lang.c:270
msgid "<ESC>"
msgstr ""

#: src/lang.c:271
msgid "Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:272
msgid "leaving external mail-reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:273
#, c-format
msgid "Extracting %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:275
#, c-format
msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state."
msgstr ""

#: src/lang.c:276
#, c-format
msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?"
msgstr ""

#: src/lang.c:277
#, c-format
msgid "Filtering global rules (%d/%d) ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:278
msgid "Rule created by: "
msgstr ""

#: src/lang.c:279
#, c-format
msgid "Enter pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You requested followups to your article to go to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:281
#, c-format
msgid "  %s\t Answers will be directed to you by mail.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:282
msgid "-- forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:283
msgid "-- end of forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:284
msgid ""
"# Format:\n"
"#   comment=STRING    Optional. Multiple lines allowed. Comments must be "
"placed\n"
"#                     at the beginning of a rule, or they will be moved to "
"the\n"
"#                     next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n"
"#   group=STRING      Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n"
"#   case=NUM          Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n"
"#   score=NUM|STRING  Mandatory. Score to give. Either:\n"
"#     score=NUM         A number (e.g. 70). Or:\n"
"#     score=STRING      One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n"
"#   subj=STRING       Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n"
"#   from=STRING       Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n"
"#   msgid=STRING      Optional. Message-ID: line (e.g. <123@example.net>) "
"with\n"
"#                     full references.\n"
"#   msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n"
"#   msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n"
"#   refs_only=STRING  Optional. References: line (e.g. <123@example.net>) "
"without\n"
"#                     Message-ID:\n"
"#   lines=[<>]?NUM    Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n"
"#   gnksa=[<>]?NUM    Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' "
"opt.\n"
"#   xref=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n"
"#   path=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. news.example.org)\n"
"#                     Be aware that filtering on Path: may significantly "
"slow\n"
"#                     down the process.\n"
"#   time=NUM          Optional. time_t value when rule expires\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:308
#, c-format
msgid "Enter score for rule (default=%d): "
msgstr ""

#: src/lang.c:309
#, c-format
msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)"
msgstr ""

#. SCORE_MAX
#: src/lang.c:310
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/lang.c:311
msgid "Comment (optional)  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:312
msgid "Apply pattern to    : "
msgstr ""

#: src/lang.c:313
msgid "From: line (ignore case)      "
msgstr ""

#: src/lang.c:314
msgid "From: line (case sensitive)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:316
#, c-format
msgid "%s%s: Unknown host.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:318
msgid "global "
msgstr ""

#: src/lang.c:319
#, c-format
msgid "Please use %.100s instead"
msgstr ""

#: src/lang.c:320
#, c-format
msgid "%s is bogus"
msgstr ""

#: src/lang.c:321
#, c-format
msgid "Group %s is moderated. Continue?"
msgstr ""

#: src/lang.c:322
msgid "groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:323
#, c-format
msgid "Rereading %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:324
msgid "Top Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:325
msgid "Group Selection"
msgstr ""

#: src/lang.c:326
msgid "group"
msgstr ""

#: src/lang.c:327
msgid ""
"*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:329
msgid ""
"One or more lines of comment. <CR> to add a line or proceed if line is empty."
msgstr ""

#: src/lang.c:330
msgid "From: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:331
msgid ""
"Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal."
msgstr ""

#: src/lang.c:332
msgid "Message-ID: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:333
msgid "Subject: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:334
msgid ""
"Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want."
msgstr ""

#: src/lang.c:335
msgid ""
"Select where text pattern should be applied. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:336
msgid ""
"Expiration time in days for the entered filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:337
msgid ""
"Apply kill only to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:338
msgid ""
"Apply select to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:339
msgid "kill an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:340
msgid "auto-select (hot) an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:341
msgid "Browse URLs in article"
msgstr ""

#: src/lang.c:342
msgid "0 - 9\t  display article by number in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:344
msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:345
msgid "post followup to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:346
msgid "post followup (don't copy text) to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:347
msgid "post followup to current article quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:348
msgid "repost chosen article to another group"
msgstr ""

#: src/lang.c:350
msgid "edit article (mail-groups only)"
msgstr ""

#: src/lang.c:351
msgid "display first article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:352
msgid "display first page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:353
msgid "display last article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:354
msgid "display last page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:355
msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:356
msgid "display next article"
msgstr ""

#: src/lang.c:357
msgid "display first article in next thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:358
msgid "display next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:359
msgid "go to the article that this one followed up"
msgstr ""

#: src/lang.c:360
msgid "display previous article"
msgstr ""

#: src/lang.c:361
msgid "display previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:362
msgid "quickly kill an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:363
msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:364
msgid "return to group selection level"
msgstr ""

#: src/lang.c:365
msgid "reply through mail to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:366
msgid "reply through mail (don't copy text) to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:367
msgid "reply through mail to author quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:368
msgid "search backwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:369
msgid "search forwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:370
msgid "show article in raw-mode (including all headers)"
msgstr ""

#: src/lang.c:371
msgid "skip next block of included text"
msgstr ""

#: src/lang.c:372
msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:373
msgid "toggle display of all headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:374
msgid "toggle word highlighting on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:375
msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:376
msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8"
msgstr ""

#: src/lang.c:377
msgid "toggle German TeX style decoding for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:378
msgid "toggle display of uuencoded sections"
msgstr ""

#: src/lang.c:379
msgid "View/pipe/save multimedia attachments"
msgstr ""

#: src/lang.c:380
msgid "choose first attachment in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:381
msgid "0 - 9\t  choose attachment by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:382
msgid "choose last attachment in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:384
msgid "pipe attachment into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:385
msgid "pipe raw attachment into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:387
msgid "save attachment to disk"
msgstr ""

#: src/lang.c:388
msgid "search for attachments forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:389
msgid "search for attachments backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:390
msgid "view attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:391
msgid "tag attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:392
msgid "tag attachments that match user specified pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:393
msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)"
msgstr ""

#: src/lang.c:394
msgid "untag all tagged attachments"
msgstr ""

#: src/lang.c:395
msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)"
msgstr ""

#: src/lang.c:396
msgid "choose first attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:397
msgid "0 - 9\t  choose attribute by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:398
msgid "choose last attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:399
msgid "reset attribute to a default value"
msgstr ""

#: src/lang.c:400
msgid "search forwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:401
msgid "search backwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:402
msgid "select attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:403
msgid "toggle back to options menu when invoked from there"
msgstr ""

#: src/lang.c:404
#, c-format
msgid "report bug or comment via mail to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:405
msgid "choose first option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:406
msgid "0 - 9\t  choose option by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:407
msgid "choose last option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:408
msgid "start scopes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:409
msgid "search forwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:410
msgid "search backwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:411
msgid "select option"
msgstr ""

#: src/lang.c:412
msgid "toggle to attributes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:413
msgid "choose range of articles to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:414
msgid "escape from command prompt"
msgstr ""

#: src/lang.c:415
msgid "edit filter file"
msgstr ""

#: src/lang.c:416
msgid "get help"
msgstr ""

#: src/lang.c:417
msgid "display last article viewed"
msgstr ""

#: src/lang.c:418
msgid "down one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:419
msgid "up one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:420
msgid "go to article chosen by Message-ID"
msgstr ""

#: src/lang.c:421
msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone"
msgstr ""

#: src/lang.c:422
msgid "menu of configurable options"
msgstr ""

#: src/lang.c:423
msgid "down one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:424
msgid "up one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:426
msgid "post (write) article to current group"
msgstr ""

#: src/lang.c:427
msgid "post postponed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:429
msgid "list articles posted by you (from posted file)"
msgstr ""

#: src/lang.c:430
msgid "return to previous menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:431
msgid "quit tin immediately"
msgstr ""

#: src/lang.c:432
msgid "redraw page"
msgstr ""

#: src/lang.c:433
msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file"
msgstr ""

#: src/lang.c:434
msgid "save marked articles automatically without user prompts"
msgstr ""

#: src/lang.c:435
msgid "scroll the screen one line down"
msgstr ""

#: src/lang.c:436
msgid "scroll the screen one line up"
msgstr ""

#: src/lang.c:437
msgid "search for articles by author backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:438
msgid "search for articles by author forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:439
msgid "search all articles for a given string (this may take some time)"
msgstr ""

#: src/lang.c:440
msgid " \t  (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:441
msgid "search for articles by Subject line backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:442
msgid "search for articles by Subject line forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:443
msgid "repeat last search"
msgstr ""

#: src/lang.c:444
msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:445
msgid "toggle info message in last line (subject/description)"
msgstr ""

#: src/lang.c:446
msgid "toggle inverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:447
msgid "toggle mini help menu and posting etiquette display"
msgstr ""

#: src/lang.c:448
msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither"
msgstr ""

#: src/lang.c:449
msgid "show version information"
msgstr ""

#: src/lang.c:450
msgid "mark all articles as read and return to group selection menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:451
msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:452
msgid "choose first thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:453
msgid "choose last thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:454
msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)"
msgstr ""

#: src/lang.c:455
msgid "mark article as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:456
msgid "mark current thread, range or tagged threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:457
msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:458
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:459
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:460
msgid "toggle display of all/selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:461
msgid "display next group"
msgstr ""

#: src/lang.c:462
msgid "display previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:463
msgid "toggle all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:464
msgid "select group (make \"hot\")"
msgstr ""

#: src/lang.c:465
msgid "select thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:466
msgid "select threads if at least one unread article is selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:467
msgid "select threads that match user specified pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:468
msgid "0 - 9\t  choose thread by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:469
msgid "toggle limit number of articles to get, and reload"
msgstr ""

#: src/lang.c:470
msgid "toggle display of all/unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:471
msgid "toggle selection of thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:472
msgid "cycle through threading options available"
msgstr ""

#: src/lang.c:473
msgid "undo all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:474
msgid "untag all tagged threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:475
msgid "search for articles forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:476
msgid "search for articles backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:477
msgid "toggle info message in last line (Message-ID)"
msgstr ""

#: src/lang.c:478
msgid "Open article by Message-ID"
msgstr ""

#: src/lang.c:479
msgid "add new scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:480
msgid "delete scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:481
msgid "edit attributes file"
msgstr ""

#: src/lang.c:482
msgid "choose first scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:483
msgid "0 - 9\t  choose scope by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:484
msgid "choose last scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:485
msgid "move scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:486
msgid "rename scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:487
msgid "select scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:488
msgid "mark all articles in group as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:489
msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:490
msgid "choose first group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:491
msgid "choose group by name"
msgstr ""

#: src/lang.c:492
msgid "0 - 9\t  choose group by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:493
msgid "choose range of groups to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:494
msgid "choose last group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:496
msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)"
msgstr ""

#: src/lang.c:497
msgid " \t  (go to article if at least one of the groups is available)"
msgstr ""

#: src/lang.c:499
msgid "mark all articles in chosen group unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:500
msgid "move chosen group within list"
msgstr ""

#: src/lang.c:501
msgid "choose next group with unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:502 src/lang.c:1409
msgid "quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:503
msgid "quit without saving configuration changes"
msgstr ""

#: src/lang.c:504
msgid "read chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:505
msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)"
msgstr ""

#: src/lang.c:506
msgid "search backwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:507
msgid " \t  (all searches are case-insensitive and wrap around)"
msgstr ""

#: src/lang.c:508
msgid "search forwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:509
msgid "subscribe to chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:510
msgid "subscribe to groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:511
msgid "reread active file to check for any new news"
msgstr ""

#: src/lang.c:512
msgid "toggle display of group name only or group name plus description"
msgstr ""

#: src/lang.c:513
msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:514
msgid "unsubscribe from chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:515
msgid "unsubscribe from groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:516
msgid "sort the list of groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:517
msgid "toggle display to show all/subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:518
msgid "tag/untag all parts of current multipart-message in order"
msgstr ""

#: src/lang.c:519
msgid "0 - 9\t  choose article by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:520
msgid "mark thread as read and return to group index page"
msgstr ""

#: src/lang.c:521
msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group"
msgstr ""

#: src/lang.c:522
msgid "choose first article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:523
msgid "choose last article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:524
msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art"
msgstr ""

#: src/lang.c:525
msgid "mark article, range or tagged articles as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:526
msgid "mark current thread as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:527
msgid "read chosen article"
msgstr ""

#: src/lang.c:528
msgid ""
"Display properties\n"
"------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:529
msgid ""
"Miscellaneous\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:530
msgid ""
"Moving around\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:531
msgid ""
"Group/thread/article operations\n"
"-------------------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:532
msgid ""
"Attachment operations\n"
"---------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:533
msgid ""
"Attribute operations\n"
"--------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:534
msgid ""
"Option operations\n"
"-----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:535
msgid ""
"Posted article operations\n"
"-------------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:536
msgid ""
"Scope operations\n"
"----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:537
msgid ""
"URL operations\n"
"--------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:538
msgid "choose first URL in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:539
msgid "0 - 9\t  choose URL by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:540
msgid "choose last URL in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:541
msgid "search for URLs forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:542
msgid "search for URLs backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:543
msgid "Open URL in browser"
msgstr ""

#: src/lang.c:544
msgid "toggle info message in last line (URL)"
msgstr ""

#: src/lang.c:546
msgid "Group Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:547
msgid "Kill filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:548
msgid "Auto-selection filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:549
msgid "All parts tagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:550
msgid "All parts untagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:551
msgid "Storing article for later posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:552
msgid "Please enter a valid character"
msgstr ""

#: src/lang.c:553
#, c-format
msgid "Missing part #%d"
msgstr ""

#: src/lang.c:554
msgid "*** No postponed articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:555
msgid "Not a multi-part message"
msgstr ""

#: src/lang.c:556
msgid "You are not subscribed to this group"
msgstr ""

#: src/lang.c:557
msgid "No previous expression"
msgstr ""

#: src/lang.c:558
msgid "Operation disabled in no-overwrite mode"
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-name in txt_info_postponed
#: src/lang.c:560
#, c-format
msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:561
msgid ""
"X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n"
"  To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option "
"Menu\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:563
#, c-format
msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:564
msgid "TeX2Iso encoded article"
msgstr ""

#: src/lang.c:565
msgid "incomplete "
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-names
#: src/lang.c:567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news "
"locally\n"
"(ie. <spool>/news) or remotely (-r option) from an NNTP (Network News "
"Transport\n"
"Protocol) server. -h lists the available command line options.\n"
"\n"
"%s  has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group "
"index\n"
"page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at "
"each\n"
"level by pressing the 'h' command.\n"
"\n"
"Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'.  Use PgUp/PgDn "
"or\n"
"Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/"
"TAB.\n"
"\n"
"Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be "
"mailed\n"
"('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' "
"command).\n"
"Use  the 'w' command  to post a  news article,  the 'f'/'F' commands  to "
"post a\n"
"follow-up to  an existing  news article  and the 'r'/'R' commands  to reply "
"via\n"
"mail to an  existing news article author.  The 'M' command allows the "
"operation\n"
"of %s to be configured via a menu.\n"
"\n"
"For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP "
"files.\n"
"Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:583
#, c-format
msgid "Invalid  From: %s  line. Read the INSTALL file again."
msgstr ""

#: src/lang.c:585
msgid "Invalid multibyte sequence found\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:588
#, c-format
msgid "Invalid  Sender:-header %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:590
msgid "Inverse video disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:591
msgid "Inverse video enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:593
#, c-format
msgid "Missing definition for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:594
#, c-format
msgid "Invalid key definition '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:595
#, c-format
msgid "Invalid keyname '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:596
#, c-format
msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:597
#, c-format
msgid "Kill From:     [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:598
msgid "Kill Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:599
msgid "Kill Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:600
#, c-format
msgid "Kill Msg-ID:   [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:601
msgid "Kill pattern scope  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:602
#, c-format
msgid "Kill Subject:  [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:603
msgid "Kill text pattern   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:604
msgid "Kill time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:606
msgid "Last"
msgstr ""

#: src/lang.c:607
msgid "-- Last response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:608
#, c-format
msgid "Lines %s  "
msgstr ""

#: src/lang.c:610
msgid "Function not available."
msgstr ""

#: src/lang.c:611
msgid "Not reading via NNTP."
msgstr ""

#: src/lang.c:613
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:614
#, c-format
msgid "Groups: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:617
msgid "Mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:618
msgid "mailbox "
msgstr ""

#: src/lang.c:619
#, c-format
msgid "Mail article(s) to [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:620
#, c-format
msgid "Mailing log to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:621
msgid "Mail bug report..."
msgstr ""

#: src/lang.c:622
#, c-format
msgid "Mail BUG REPORT to %s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:623
msgid "Mailed"
msgstr ""

#: src/lang.c:624
#, c-format
msgid "Mailing to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:625
msgid ""
"# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n"
"#   groupname  max.artnum  min.artnum  /dir\n"
"# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:628
#, c-format
msgid "%s marked as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:629
#, c-format
msgid "%s marked as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:630
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:631
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:632 src/lang.c:1365
msgid "Mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:633
#, c-format
msgid "Mark all articles as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:634
#, c-format
msgid "Mark article as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:635
#, c-format
msgid "Mark group %s as read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:636
#, c-format
msgid "Mark thread as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:637
#, c-format
msgid "Matching %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:638 src/lang.c:651 src/lang.c:654 src/lang.c:660
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:640
#, c-format
msgid ""
"%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
msgstr ""

#: src/lang.c:642
#, c-format
msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
msgstr ""

#: src/lang.c:644
#, c-format
msgid ""
"%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
msgstr ""

#: src/lang.c:645 src/lang.c:649
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select"
msgstr ""

#: src/lang.c:646
#, c-format
msgid ""
"%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; "
"%s=list thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:647
#, c-format
msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom"
msgstr ""

#: src/lang.c:648
#, c-format
msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:650
#, c-format
msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read"
msgstr ""

#: src/lang.c:652 src/lang.c:661
#, c-format
msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
msgstr ""

#: src/lang.c:653
#, c-format
msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete"
msgstr ""

#: src/lang.c:655
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:656
#, c-format
msgid ""
"%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:657
#, c-format
msgid ""
"%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/"
"out"
msgstr ""

#: src/lang.c:658
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle"
msgstr ""

#: src/lang.c:659
#, c-format
msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:662
msgid "--More--"
msgstr ""

#: src/lang.c:663
#, c-format
msgid "Moving %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:664
msgid "Message-ID: & last Reference  "
msgstr ""

#: src/lang.c:665
msgid "Message-ID: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:666
msgid "Message-ID: & References: line"
msgstr ""

#: src/lang.c:668
msgid ", name: "
msgstr ""

#: src/lang.c:669
#, c-format
msgid "Go to newsgroup [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:670
msgid "newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:671
#, c-format
msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:672
msgid "newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:673
msgid "Try and save newsrc file again?"
msgstr ""

#: src/lang.c:674
msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted."
msgstr ""

#: src/lang.c:675
msgid "newsrc file saved successfully.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:676
msgid "-- Next response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:677
msgid "No  "
msgstr ""

#: src/lang.c:678
msgid "*** No articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:679
msgid "No articles have been posted"
msgstr ""

#: src/lang.c:680
msgid "*** No attachments ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:681
msgid "*** No description ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:682
msgid "No filename"
msgstr ""

#: src/lang.c:683
msgid "No group"
msgstr ""

#: src/lang.c:684
msgid "*** No groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:685
msgid "No more groups to read"
msgstr ""

#: src/lang.c:686
msgid "No last message"
msgstr ""

#: src/lang.c:687
msgid "No mail address"
msgstr ""

#: src/lang.c:688
msgid "No articles marked for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:689
msgid "No match"
msgstr ""

#: src/lang.c:690
msgid "No more groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:691
msgid "No newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:692
msgid "No next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:693
msgid "No previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:694
msgid "No previous search, nothing to repeat"
msgstr ""

#: src/lang.c:695
msgid "No previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:696
msgid "No responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:697
msgid "No responses to list in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:698
msgid "*** No scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:699
msgid "No search string"
msgstr ""

#: src/lang.c:700
msgid "No subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:702
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:703
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:704
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:705
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:706
#, c-format
msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:708
#, c-format
msgid "No viewer found for %s/%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:709
msgid "Newsgroup does not exist on this server"
msgstr ""

#: src/lang.c:710
#, c-format
msgid "Group %s not found in active file"
msgstr ""

#: src/lang.c:711
msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:712
msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:713
#, c-format
msgid ""
"# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n"
"# shortname list for %s %s\n"
"#\n"
"# the format of this file is\n"
"#   <FQDN of NNTP-server> <newsrc file> <shortname> ...\n"
"#\n"
"# if <newsrc file> is given without path, $HOME is assumed as its location\n"
"#\n"
"# examples:\n"
"#   news.tin.org      .newsrc-tin.org  tinorg\n"
"#   news.example.org  /tmp/nrc-ex      example    ex\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:720
msgid "Only"
msgstr ""

#: src/lang.c:721
#, c-format
msgid "Option not enabled. Recompile with %s."
msgstr ""

#: src/lang.c:722
msgid "Options Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:723
msgid "Options Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:726
#, c-format
msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'"
msgstr ""

#: src/lang.c:727
#, c-format
msgid "Error in regex: pcre internal error %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:728
#, c-format
msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:729
msgid "Post a followup..."
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-name in txt_post_error_ask_postpone
#: src/lang.c:731
msgid ""
"An error has occurred while posting the article. If you think that this\n"
"error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n"
"and pick it up again with ^O later.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:734
msgid "Posted articles history"
msgstr ""

#: src/lang.c:735
msgid "Posted Articles Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:736
msgid "Lookup failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:737
msgid "Operation not available for replies by mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:738
msgid "Already in posted articles history level"
msgstr ""

#: src/lang.c:739
#, c-format
msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:740
msgid "-- post processing started --"
msgstr ""

#: src/lang.c:741
msgid "-- post processing completed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:742
#, c-format
msgid "Post subject [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:743
msgid ""
"# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within "
"tin.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:744
msgid "Posting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:745
#, c-format
msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:746
#, c-format
msgid "Hot %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:747
#, c-format
msgid "Tagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:748
#, c-format
msgid "Untagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:750
#, c-format
msgid "Preparing for filtering on Path header (%d/%d)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:752
msgid "Processing mail messages marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:753
msgid "Processing saved articles marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:754
#, c-format
msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:755
msgid "Article unchanged, abort mailing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:756
#, c-format
msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:758
msgid "Add quick kill filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:759
msgid "Add quick selection filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:760
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""

#: src/lang.c:761
#, c-format
msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:762
msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:763
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:764
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:765
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:766
msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?"
msgstr ""

#: src/lang.c:769
msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$"
msgstr ""

#: src/lang.c:770
msgid "Do you want to abort this operation?"
msgstr ""

#: src/lang.c:771
msgid "Do you want to exit tin immediately?"
msgstr ""

#: src/lang.c:772
msgid "Reading ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:773
#, c-format
msgid "Reading %sarticles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:774
#, c-format
msgid "Reading %sattributes file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:775
#, c-format
msgid "Reading %sconfig file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:776
msgid "Reading filter file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:777
#, c-format
msgid "Reading %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:778
msgid "Reading input history file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:779
msgid "Reading keymap file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:780
msgid "Reading groups from active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:781
msgid "Reading groups from newsrc file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:782
msgid "Reading newsgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:783
msgid "Reading newsrc file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:784
msgid "References: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:786
#, c-format
msgid "(%d:%02d remaining)"
msgstr ""

#: src/lang.c:788
#, c-format
msgid "Bogus group %s removed."
msgstr ""

#: src/lang.c:789
msgid "Removed from this rule: "
msgstr ""

#: src/lang.c:790
#, c-format
msgid "Error: rename %s to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:791
msgid "Reply to author..."
msgstr ""

#: src/lang.c:792
msgid "Repost"
msgstr ""

#: src/lang.c:793
msgid "Reposting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:794
#, c-format
msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:795
msgid "Reset newsrc?"
msgstr ""

#: src/lang.c:796
msgid "Responses have been directed to the following newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:797
#, c-format
msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:799
msgid "Press <RETURN> to continue..."
msgstr ""

#: src/lang.c:801
#, c-format
msgid "Select From    [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:802
msgid "Select Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:803
msgid "Auto-select Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:804
#, c-format
msgid "Select Msg-ID  [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:805
msgid "Select pattern scope: "
msgstr ""

#: src/lang.c:806
#, c-format
msgid "Select Subject [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:807
msgid "Select text pattern : "
msgstr ""

#: src/lang.c:808
msgid "Select time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:809
#, c-format
msgid ""
"# %s server configuration file\n"
"# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n"
"#\n"
"# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n"
"# will be overwritten when you leave %s.\n"
"# Do not edit at all if you don't know what you do.\n"
"############################################################################\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:815
msgid "Showing unread groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:816
msgid "Subject: line (ignore case)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:817
msgid "Subject: line (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:818
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/lang.c:819
#, c-format
msgid "Save '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:820
msgid "Save configuration before continuing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:821
msgid "Save filename> "
msgstr ""

#: src/lang.c:822
msgid "Saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:823
#, c-format
msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:824
#, c-format
msgid "Saved %s...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:825
msgid "Nothing was saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s %d %s from %d %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:827
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s%s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:828
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s - %s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:829
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: src/lang.c:830
#, c-format
msgid "%s: Screen initialization failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:832
#, c-format
msgid "%s: screen is too small\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:834
#, c-format
msgid "screen is too small, %s is exiting"
msgstr ""

#: src/lang.c:835
msgid "Delete scope?"
msgstr ""

#: src/lang.c:836
msgid "Enter scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:837
msgid "Select new position> "
msgstr ""

#: src/lang.c:838
msgid "New position cannot be a global scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:839
msgid "Global scope, operation not allowed"
msgstr ""

#: src/lang.c:840
msgid "Rename scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:841
msgid "Select scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:842
msgid "Scopes Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:843
msgid "Scopes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:844
#, c-format
msgid "Search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:845
#, c-format
msgid "Search body [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:846
#, c-format
msgid "Search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:847
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: src/lang.c:848
#, c-format
msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:849
msgid "Select article> "
msgstr ""

#: src/lang.c:850
msgid ""
"Select option number before text or use arrow keys and <CR>. 'q' to quit."
msgstr ""

#: src/lang.c:851
msgid "Select group> "
msgstr ""

#: src/lang.c:852
#, c-format
msgid "Enter selection pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:853
msgid "Select thread> "
msgstr ""

#: src/lang.c:854
#, c-format
msgid "%s %s %s (\"%s\"): send a DETAILED bug report to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:855
msgid "servers active-file"
msgstr ""

#: src/lang.c:856
msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..."
msgstr ""

#: src/lang.c:857
msgid "<SPACE>"
msgstr ""

#: src/lang.c:858
#, c-format
msgid "Starting: (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:859
#, c-format
msgid "List Thread (%d of %d)"
msgstr ""

#: src/lang.c:860
#, c-format
msgid "Thread (%.*s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:861
msgid "Enter wildcard subscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:862
#, c-format
msgid "subscribed to %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:863
#, c-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:864
msgid "Subscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:865
#, c-format
msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:866
#, c-format
msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:867
msgid "Superseding article ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Stopped. Type 'fg' to restart %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:870
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#: src/lang.c:871
msgid "<TAB>"
msgstr ""

#: src/lang.c:872
msgid "TeX "
msgstr ""

#: src/lang.c:873
msgid "# Default action/prompt strings\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:874
msgid ""
"# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n"
"# header=NUM  0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n"
"#             5=Message-ID: & last References: entry only\n"
"#             6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
"# global=ON/OFF  ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n"
"# case=ON/OFF    ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n"
"# expire=ON/OFF  ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:887
msgid ""
"# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:888
msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:889
msgid "There is no news\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:890
msgid "Thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:891
msgid "Thread Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:892
msgid "Thread deselected"
msgstr ""

#: src/lang.c:893
msgid "Thread selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:895
msgid "threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:897
msgid "thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:898
#, c-format
msgid "Thread %4s of %4s"
msgstr ""

#: src/lang.c:899
msgid "Threading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:900
#, c-format
msgid "Toggled word highlighting %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:901
msgid "Toggled rot13 encoding"
msgstr ""

#: src/lang.c:902
#, c-format
msgid "Toggled German TeX encoding %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:903
#, c-format
msgid "Toggled tab-width to %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:905
#, c-format
msgid "%d Trying to dotlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:906
#, c-format
msgid "%d Trying to lock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:908
msgid "           h=help"
msgstr ""

#: src/lang.c:910
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/lang.c:911
msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:912
#, c-format
msgid "Error decoding %s : %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:913
msgid "No end."
msgstr ""

#: src/lang.c:914
#, c-format
msgid "%s successfully decoded."
msgstr ""

#: src/lang.c:915
#, c-format
msgid ""
"%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:916
msgid "unread "
msgstr ""

#: src/lang.c:917
#, c-format
msgid "unsubscribed from %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:918
#, c-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:919
msgid "Unsubscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:920
msgid "Unthreading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:921
msgid "Updated"
msgstr ""

#: src/lang.c:922
msgid "Updating"
msgstr ""

#: src/lang.c:923
msgid "URL Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:924
msgid "URL Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:925
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:926
msgid "Select URL> "
msgstr ""

#: src/lang.c:927
msgid "No URLs in this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:928
msgid "Use MIME display program for this message?"
msgstr ""

#: src/lang.c:929
msgid "  -c       mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:930
msgid "  -Z       return status indicating if any unread news (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:931
msgid "  -q       don't check for new newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:932
msgid "  -X       don't save any files on quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:933
msgid "  -d       don't show newsgroup descriptions"
msgstr ""

#: src/lang.c:934
msgid "  -G limit get only limit articles/group"
msgstr ""

#: src/lang.c:935
#, c-format
msgid "  -H       help information about %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:936
msgid "  -h       this help message"
msgstr ""

#: src/lang.c:937
#, c-format
msgid "  -I dir   news index file directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:938
msgid "  -u       update index files (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:939
#, c-format
msgid "  -m dir   mailbox directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mail bug reports/comments to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:941
msgid "  -N       mail new news to your posts (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:942
msgid "  -M user  mail new news to specified user (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:943
#, c-format
msgid "  -f file  subscribed to newsgroups file [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:944
msgid "  -x       no-posting mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:945
msgid "  -w       post an article and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:946
msgid "  -o       post all postponed articles and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:947
msgid "  -R       read news saved by -S option"
msgstr ""

#: src/lang.c:948
#, c-format
msgid "  -s dir   save news directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:949
msgid "  -S       save new news for later reading (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:950
msgid "  -z       start if any unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:951
#, c-format
msgid ""
"A Usenet reader.\n"
"\n"
"Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]"
msgstr ""

#: src/lang.c:952
msgid "  -v       verbose output for batch mode options"
msgstr ""

#: src/lang.c:953
msgid "  -V       print version & date information"
msgstr ""

#: src/lang.c:954
#, c-format
msgid "%s only useful without batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:955
#, c-format
msgid "%s only useful for batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:956
#, c-format
msgid "%s only useful for batch or debug mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:957
#, c-format
msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:959
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0"
msgstr ""

#: src/lang.c:960
#, c-format
msgid "View '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n"
"%-100s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:963
msgid ""
"\n"
"Warning: article unchanged after editing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:964
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:965
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:"
"\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:967
msgid ""
"\n"
"Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n"
"         with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:970
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly written by you. This will "
"wipe\n"
"  the article from most  news servers  throughout the world,  but there is "
"no\n"
"  guarantee that it will work.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:974
msgid ""
"\n"
"Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n"
"         quoted-printable) and an external inews program to submit your\n"
"         article. If a signature is appended by that inews program it will\n"
"         not be encoded properly.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:979
msgid ""
"\n"
"Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:980
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n"
"Some values in your %s file have changed!\n"
"Read WHATSNEW, etc...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:982
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n"
"Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:985
#, c-format
msgid ""
"Warning: tin wrote fewer groups to your\n"
"\t%s\n"
"than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n"
"this session this indicates an error and you should backup your %s\n"
"before you start tin once again!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:989
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:990
#, c-format
msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:991
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Your signature  is longer than %d lines.  Since signatures usually "
"do\n"
"         not  transport any  useful information,  they should be as  short "
"as\n"
"         possible.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:995
#, c-format
msgid ""
"Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? "
msgstr ""

#: src/lang.c:996
msgid ""
"\n"
"Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:997
msgid "Writing attributes file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:999
#, c-format
msgid "%4d Responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:1001
#, c-format
msgid "Added %d %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:1002
msgid "No unsubscribed groups to show"
msgstr ""

#: src/lang.c:1003
msgid "Showing subscribed to groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:1004
msgid "Yes "
msgstr ""

#: src/lang.c:1005
msgid "    You have mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:1010
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n"
"         in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n"
"         These characters will be replaced by '?' if you post this\n"
"         article unchanged. To avoid garbling your article please either\n"
"         edit it and remove those characters or change the setting of\n"
"         MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n"
"         M)enu option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1021
msgid "  -D mode  debug mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:1025
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly not written by you.  This "
"will\n"
"  wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n"
"  Usenet's majority  considers this  rather inappropriate,  to say the "
"least.\n"
"  Only press 'd'  if you are  absolutely positive  that you are ready to "
"take\n"
"  the rap.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1034
msgid "toggle color"
msgstr ""

#: src/lang.c:1035
msgid ""
"# Changing colors of several screen parts\n"
"# Possible values are:\n"
"#  -1 = default (white for foreground and black for background)\n"
"#   0 = black\n"
"#   1 = red\n"
"#   2 = green\n"
"#   3 = brown\n"
"#   4 = blue\n"
"#   5 = pink\n"
"#   6 = cyan\n"
"#   7 = white\n"
"# These are *only* for foreground:\n"
"#   8 = gray\n"
"#   9 = light red\n"
"#  10 = light green\n"
"#  11 = yellow\n"
"#  12 = light blue\n"
"#  13 = light pink\n"
"#  14 = light cyan\n"
"#  15 = light white\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1055
msgid "  -a       toggle color flag"
msgstr ""

#: src/lang.c:1059
msgid ""
"\n"
"Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1061
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1062
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1064
msgid ""
"\n"
"Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1066
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1068
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1072
#, c-format
msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred."
msgstr ""

#: src/lang.c:1073
msgid "Missing parts."
msgstr ""

#: src/lang.c:1074
msgid "No beginning."
msgstr ""

#: src/lang.c:1075
msgid "No data."
msgstr ""

#: src/lang.c:1076
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: src/lang.c:1079
#, c-format
msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1084
msgid "Reading mail active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:1085
msgid "Reading mailgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:1089
msgid "perform PGP operations on article"
msgstr ""

#: src/lang.c:1090
msgid "Add key(s) to public keyring?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1091
#, c-format
msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1092
#, c-format
msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1093
#, c-format
msgid "PGP has not been set up (can't open %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1094
msgid "Article not signed and no public keys found"
msgstr ""

#: src/lang.c:1096
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1097
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1098
#, c-format
msgid ""
"%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1100
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1101
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1102
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1106
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1107
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1108
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1110
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1111
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1112
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1118
msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1119
msgid "Tin will use local index files instead.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1120
msgid "Cannot find NNTP server name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1121
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%u..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1122
msgid "Disconnecting from server..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1124
msgid "205  Closing connection"
msgstr ""

#: src/lang.c:1125
msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1126
msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1127
#, c-format
msgid ""
"Put the server name in the file %s,\n"
"or set the environment variable NNTPSERVER"
msgstr ""

#: src/lang.c:1128
msgid "  -A       force authentication on connect"
msgstr ""

#: src/lang.c:1129
#, c-format
msgid "  -g serv  read news from NNTP server serv [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1130
#, c-format
msgid "  -p port  use port as NNTP port [default=%d]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1131
msgid "  -Q       quick start. Same as -dnq"
msgstr ""

#: src/lang.c:1132
msgid "  -r       read news remotely from default NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1133
msgid "  -l       use only LIST instead of GROUP (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1134
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1136
msgid "  -4       force connecting via IPv4"
msgstr ""

#: src/lang.c:1137
msgid "  -6       force connecting via IPv6"
msgstr ""

#: src/lang.c:1138
msgid ""
"\n"
"socket or connect problem\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection to %s: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1141
msgid "Giving up...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1143
#, c-format
msgid "%s/tcp: Unknown service.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1147
msgid ""
"Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
"Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1150
msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1153
#, c-format
msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP."
msgstr ""

#: src/lang.c:1156
msgid "  -Q       quick start. Same as -dq"
msgstr ""

#: src/lang.c:1157
msgid "  -l       read only active file instead of scanning spool (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1158
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from spool"
msgstr ""

#: src/lang.c:1159
msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1163
msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1164
msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1168
#, c-format
msgid "%d %s printed"
msgstr ""

#: src/lang.c:1169
msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1170
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/lang.c:1171
msgid "Printing..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1175
#, c-format
msgid "%d %s piped to \"%s\""
msgstr ""

#: src/lang.c:1176
msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1177
msgid "No command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1178
msgid "Pipe"
msgstr ""

#: src/lang.c:1179
#, c-format
msgid "Pipe to command [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1180
msgid "Piping..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1182
msgid "Piping not enabled."
msgstr ""

#: src/lang.c:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line has spaces  in it that MUST be removed.\n"
"       The only allowable  space is the one  separating the colon (:)\n"
"       from  the  contents.  Use a  comma  (,)  to separate  multiple\n"
"       newsgroup names.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is  continued in  the next line.  Since\n"
"       the line  may not  contain  whitespace,  this is  not allowed.\n"
"       Please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n"
"         This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n"
"         To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1205
msgid ""
"\n"
"  If your article contains quoted text  please take some time to pare it "
"down\n"
"  to just the  key points to which you are  responding,  or people will "
"think\n"
"  you are a dweeb!  Many people have the habit of skipping any article  "
"whose\n"
"  first page is largely  quoted material.  Format your article to fit in "
"less\n"
"  then 80 chars,  since that's the conventional size  (72 is a good choice "
"as\n"
"  it allows quoting without exceeding the limit).  If your lines are too "
"long\n"
"  they'll wrap  around  ugly and  people won't  read what you  write.  If "
"you\n"
"  aren't  careful  and considerate  in  formatting  your posting, people  "
"are\n"
"  likely to ignore it completely.  It's a crowded net out there.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1218
msgid "shell escape"
msgstr ""

#: src/lang.c:1219
#, c-format
msgid "Shell Command (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1220
#, c-format
msgid "Enter shell command [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1224
#, c-format
msgid "%s: Can't get entry for TERM\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1228
#, c-format
msgid "Group %.*s ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1230
#, c-format
msgid "Group %.*s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1234
msgid "Server unavailable\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1240
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; "
"%s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1241
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1244
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1248
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1249
#, c-format
msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1251
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1252
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1258
msgid "Terminal does not support color"
msgstr ""

#: src/lang.c:1263
#, c-format
msgid "Trying %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:1277 src/lang.c:1305 src/lang.c:1587 src/refs.c:292
msgid "None"
msgstr ""

#: src/lang.c:1278
msgid "Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1279
msgid "References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1280
msgid "Both Subject and References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1281
msgid "Multipart Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1282
msgid "Percentage Match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1386 src/lang.c:1476
msgid "No"
msgstr ""

#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1478
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1297
msgid "Hide All"
msgstr ""

#: src/lang.c:1306
msgid "Address"
msgstr ""

#: src/lang.c:1307
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1308
msgid "Address and Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1316
msgid "Max"
msgstr ""

#: src/lang.c:1317
msgid "Sum"
msgstr ""

#: src/lang.c:1318
msgid "Average"
msgstr ""

#: src/lang.c:1328 src/lang.c:1348
msgid "Black"
msgstr ""

#: src/lang.c:1329 src/lang.c:1349
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1330 src/lang.c:1350
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1351
msgid "Brown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1332 src/lang.c:1352
msgid "Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1333 src/lang.c:1353
msgid "Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1334 src/lang.c:1354
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1335 src/lang.c:1355
msgid "White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1336
msgid "Gray"
msgstr ""

#: src/lang.c:1337
msgid "Light Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1338
msgid "Light Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1339
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: src/lang.c:1340
msgid "Light Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1341
msgid "Light Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1342
msgid "Light Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1343
msgid "Light White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1364 src/lang.c:1483 src/lang.c:1498
msgid "Nothing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1366
msgid "Space"
msgstr ""

#: src/lang.c:1374
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/lang.c:1375
msgid "Best highlighting"
msgstr ""

#: src/lang.c:1376
msgid "Underline"
msgstr ""

#: src/lang.c:1377
msgid "Reverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:1378
msgid "Blinking"
msgstr ""

#: src/lang.c:1379
msgid "Half bright"
msgstr ""

#: src/lang.c:1380
msgid "Bold"
msgstr ""

#: src/lang.c:1387
msgid "Cc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1388
msgid "Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1389
msgid "Cc and Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1406 src/lang.c:1419
msgid "none"
msgstr ""

#: src/lang.c:1407
msgid "commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:1408
msgid "select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1410
msgid "commands & quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:1411
msgid "commands & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1412
msgid "quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1413
msgid "commands & quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1420
msgid "PageDown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1421
msgid "PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1422
msgid "PageDown or PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1428
msgid "Subject: (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1429
msgid "Subject: (ignore case)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1430
msgid "From: (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1431
msgid "From: (ignore case)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1432
msgid "Msg-ID: & full References: line"
msgstr ""

#: src/lang.c:1433
msgid "Msg-ID: & last References: only"
msgstr ""

#: src/lang.c:1434
msgid "Message-ID: entry only"
msgstr ""

#: src/lang.c:1435
msgid "Lines:"
msgstr ""

#: src/lang.c:1441
msgid "Don't trim article body"
msgstr ""

#: src/lang.c:1442
msgid "Skip leading blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1443
msgid "Skip trailing blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1444
msgid "Skip leading and trailing blank l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1445
msgid "Compact multiple between text"
msgstr ""

#: src/lang.c:1446
msgid "Compact multiple and skip leading"
msgstr ""

#: src/lang.c:1447
msgid "Compact multiple and skip trailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1448
msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
msgstr ""

#: src/lang.c:1477
msgid "Shell archive"
msgstr ""

#: src/lang.c:1484
msgid "Subject: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1485
msgid "Subject: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1486
msgid "From: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1487
msgid "From: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1488
msgid "Date: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1489
msgid "Date: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1490 src/lang.c:1499
msgid "Score (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1491 src/lang.c:1500
msgid "Score (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1492
msgid "Lines: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1493
msgid "Lines: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1501
msgid "Last posting date (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1502
msgid "Last posting date (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1508
msgid "Quick-sort"
msgstr ""

#: src/lang.c:1509
msgid "Heap-sort"
msgstr ""

#: src/lang.c:1516
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: src/lang.c:1517
msgid "Always Remove"
msgstr ""

#: src/lang.c:1518
msgid "Mark with D on selection screen"
msgstr ""

#: src/lang.c:1524
msgid "Kill only unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1525
msgid "Kill all arts & show with K"
msgstr ""

#. TODO: s/K/art_marked_killed/
#: src/lang.c:1526
msgid "Kill all arts and never show"
msgstr ""

#: src/lang.c:1532
msgid "Nothing special"
msgstr ""

#: src/lang.c:1533
msgid "Compress quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1534
msgid "Quote signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1535
msgid "Compress quotes, quote sigs"
msgstr ""

#: src/lang.c:1536
msgid "Quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1537
msgid "Compress quotes, quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1538
msgid "Quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1539
msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1579
msgid "no"
msgstr ""

#: src/lang.c:1580
msgid "with headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1581
msgid "without headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1588
msgid "NFKC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1590
msgid "NFKD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1591
msgid "NFC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1592
msgid "NFD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1594
msgid "NFKC case fold"
msgstr ""

#: src/lang.c:1603
msgid "Display Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1610
msgid "Color Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1616
msgid "Highlight Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1623
msgid "Article-Limiting Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1629
msgid "Posting/Mailing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1635
msgid "Saving/Printing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1641
msgid "Expert Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1647
msgid "Filtering Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1652 src/lang.c:1683 src/lang.c:1689 src/lang.c:1716
#: src/lang.c:1768 src/lang.c:1774 src/lang.c:1784 src/lang.c:1795
#: src/lang.c:1813 src/lang.c:1882 src/lang.c:2083 src/lang.c:2089
#: src/lang.c:2095 src/lang.c:2110 src/lang.c:2122 src/lang.c:2129
#: src/lang.c:2183 src/lang.c:2192 src/lang.c:2198 src/lang.c:2205
#: src/lang.c:2212 src/lang.c:2219 src/lang.c:2226 src/lang.c:2233
#: src/lang.c:2240 src/lang.c:2247 src/lang.c:2254 src/lang.c:2261
#: src/lang.c:2268 src/lang.c:2275 src/lang.c:2282 src/lang.c:2289
#: src/lang.c:2296 src/lang.c:2303 src/lang.c:2310 src/lang.c:2317
#: src/lang.c:2324 src/lang.c:2331 src/lang.c:2338 src/lang.c:2345
#: src/lang.c:2352 src/lang.c:2359 src/lang.c:2366 src/lang.c:2374
#: src/lang.c:2390 src/lang.c:2397 src/lang.c:2404 src/lang.c:2411
#: src/lang.c:2417 src/lang.c:2423 src/lang.c:2440 src/lang.c:2452
#: src/lang.c:2487 src/lang.c:2540 src/lang.c:2554 src/lang.c:2560
#: src/lang.c:2585 src/lang.c:2603 src/lang.c:2620 src/lang.c:2632
#: src/lang.c:2665 src/lang.c:2694 src/lang.c:2714 src/lang.c:2742
#: src/lang.c:2752 src/lang.c:2759 src/lang.c:2785 src/lang.c:2809
#: src/lang.c:2886 src/lang.c:2901 src/lang.c:2909 src/lang.c:2923
#: src/lang.c:2929 src/lang.c:2967
msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1653
msgid "Show mini menu & posting etiquette"
msgstr ""

#: src/lang.c:1654
msgid ""
"# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
"# and posting etiquette after composing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1659
msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1660
msgid "Show description of each newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:1661
msgid ""
"# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
"# group selection level\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1666
msgid ""
"Show From (author) fields in group & thread level. <SPACE> toggles & <CR> "
"sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1667
msgid "In group and thread level, show author by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1668
msgid ""
"# Part of From field to display in group and thread level\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = none\n"
"#   1 = address\n"
"# * 2 = full name\n"
"#   3 = both\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1677
msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1678
msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
msgstr ""

#: src/lang.c:1679
msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1684
msgid "Use inverse video for page headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1685
msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1690
msgid "Thread articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1691
msgid ""
"# Thread articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject\n"
"#   2 = References\n"
"# * 3 = Both (Subject and References)\n"
"#   4 = Multipart Subject\n"
"#   5 = Percentage Match\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1702
msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1703
msgid "Thread percentage match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1705
#, no-c-format
msgid ""
"# Thread percentage match...\n"
"# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
"# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
"# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals "
"may\n"
"# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match "
"exactly,\n"
"# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n"
"# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n"
"# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1717
msgid "Score of a thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1718
msgid ""
"# Thread score\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = max\n"
"#   1 = sum\n"
"#   2 = average\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1726
msgid ""
"Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1727
msgid "Sort articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1728
msgid ""
"# Sort articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject descending\n"
"#   2 = Subject ascending\n"
"#   3 = From descending\n"
"#   4 = From ascending\n"
"#   5 = Date descending\n"
"# * 6 = Date ascending\n"
"#   7 = Score descending\n"
"#   8 = Score ascending\n"
"#   9 = Lines descending\n"
"#  10 = Lines ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1744
msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1745
msgid "Sort threads by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1746
msgid ""
"# Sort thread by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"# * 1 = Score descending\n"
"#   2 = Score ascending\n"
"#   3 = Last posting date descending\n"
"#   4 = Last posting date ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1756
msgid ""
"Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1757
msgid "Go to first unread article in group"
msgstr ""

#: src/lang.c:1758
msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1762
msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1763
msgid "Show only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1764
msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1769
msgid "Show only groups with unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1770
msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1775
msgid "Filter which articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1776
msgid ""
"# Filter which articles\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = only kill unread articles\n"
"#   1 = kill all articles and show in threads marked with K\n"
"#   2 = kill all articles and never show them\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1785
msgid "Go to the next unread article with"
msgstr ""

#: src/lang.c:1786
msgid ""
"# Go to the unread article with following key(s)\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = PAGE DOWN\n"
"# * 2 = TAB\n"
"#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1796
msgid "How to treat blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1797
msgid ""
"# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = Nothing special\n"
"#   1 = Skip leading blank lines\n"
"#   2 = Skip trailing blank lines\n"
"#   3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
"#   4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
"#   5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       leading blank lines\n"
"#   6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       trailing blank lines\n"
"#   7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1814
msgid "List thread using right arrow key"
msgstr ""

#: src/lang.c:1815
msgid ""
"# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1819
msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1820
msgid "Character to show deleted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1821
msgid ""
"# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1826
msgid ""
"Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1827
msgid "Character to show inrange articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1828
msgid ""
"# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1833
msgid ""
"Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1834
msgid "Character to show returning arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1835
msgid ""
"# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1840
msgid ""
"Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1841
msgid "Character to show selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1842
msgid ""
"# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1847
msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1848
msgid "Character to show recent articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1849
msgid ""
"# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1854
msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1855
msgid "Character to show unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1856
msgid ""
"# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1861
msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1862
msgid "Character to show read articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1863
msgid ""
"# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1868
msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1869
msgid "Character to show killed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1870
msgid ""
"# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1875
msgid ""
"Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1876
msgid "Character to show readselected arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1877
msgid ""
"# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1883
msgid "Abbreviate long newsgroup names"
msgstr ""

#: src/lang.c:1884
msgid ""
"# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
"# level and article level like this:\n"
"#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1890
msgid ""
"0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
"-2 = half page"
msgstr ""

#: src/lang.c:1891
msgid "Number of lines to scroll in pager"
msgstr ""

#: src/lang.c:1892
msgid ""
"# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#  -2 = half-page scrolling\n"
"#  -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n"
"#   0 = page-by-page (traditional behavior)\n"
"# * 1 = line-by-line\n"
"#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1902
msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1903
msgid "Display signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1904
msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1908
msgid ""
"Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1909
msgid "Display uue data as an attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:1910
msgid ""
"# Handling of uuencoded data in the pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
"#   1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n"
"#       size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n"
"#   2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data "
"will\n"
"#       be folded into a tag line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1920
msgid ""
"Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1921
msgid "Display \"a as Umlaut-a"
msgstr ""

#: src/lang.c:1922
msgid ""
"# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
"# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1927 src/lang.c:1937
msgid "Space separated list of header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1928
msgid "Display these header fields (or *)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1929
msgid ""
"# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
"# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
"# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
"# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting "
"with\n"
"# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1938
msgid "Do not display these header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1939
msgid ""
"# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
"# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
"# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
"you\n"
"# would do something like this:\n"
"# news_headers_to_display=X-\n"
"# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
"# Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1949
msgid ""
"Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1950
msgid "Skip multipart/alternative parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1951
msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1955
msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1956
msgid "Detection of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:1957
msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1962
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
msgstr ""

#: src/lang.c:1963
msgid "Regex used to show quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1964
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1970
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
msgstr ""

#: src/lang.c:1971
msgid "Regex used to show twice quoted l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1972
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1978
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
msgstr ""

#: src/lang.c:1979
msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1980
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1986
msgid "Enable detection of external quotes? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1987
msgid "Detection of external quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1988
msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1992
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote."
msgstr ""

#: src/lang.c:1993
msgid "Regex used to show quotes from external sources"
msgstr ""

#: src/lang.c:1994
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2001
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
msgstr ""

#: src/lang.c:2002
msgid "Regex used to highlight /slashes/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2003
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2009
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
msgstr ""

#: src/lang.c:2010
msgid "Regex used to highlight *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2011
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2017
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
msgstr ""

#: src/lang.c:2018
msgid "Regex used to highlight -strokes-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2019
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2025
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
msgstr ""

#: src/lang.c:2026
msgid "Regex used to highlight _underline_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2027
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2033
msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:2034
msgid "Regex with Subject prefixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2035
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
"# which will be removed before showing the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2040
msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:2041
msgid "Regex with Subject suffixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2042
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
"# which will be removed when replying or posting followup.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2047
msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:2048
msgid "Regex for begin of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:2049
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2054
msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:2055
msgid "Regex for end of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:2056
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2061
msgid ""
"Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
"viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2062
msgid "MIME binary content viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2063
msgid ""
"# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
"# parts of articles.\n"
"# Otherwise specify an external viewer program (eg. metamail) or leave "
"blank\n"
"# for no automatic viewing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2070
msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
msgstr ""

#: src/lang.c:2071
msgid "Ask before using MIME viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2072
msgid ""
"# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
"# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2077
msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2078
msgid "Catchup read groups when quitting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2079
msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2084
msgid "Catchup group using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2085
msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2090
msgid "Catchup thread by using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2096
msgid "Which actions require confirmation"
msgstr ""

#: src/lang.c:2097
msgid ""
"# What should we ask confirmation for.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = none\n"
"#   1 = commands\n"
"#   2 = select\n"
"#   3 = quit\n"
"# * 4 = commands & quit\n"
"#   5 = commands & select\n"
"#   6 = quit & select\n"
"#   7 = commands & quit & select\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2111
msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
msgstr ""

#: src/lang.c:2112
msgid ""
"# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2116
msgid "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2117
msgid "Program that opens URLs"
msgstr ""

#: src/lang.c:2118
msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2123
msgid "Use mouse in xterm"
msgstr ""

#: src/lang.c:2124
msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2130
msgid "Use scroll keys on keypad"
msgstr ""

#: src/lang.c:2131
msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2136
msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2137
msgid "Number of articles to get"
msgstr ""

#: src/lang.c:2138
msgid ""
"# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
"# of already read articles to be read before first unread one\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2143
msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2144
msgid "Article recentness time limit"
msgstr ""

#: src/lang.c:2145
msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2149
msgid ""
"WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
msgstr ""

#: src/lang.c:2150
msgid "Wildcard matching"
msgstr ""

#: src/lang.c:2151
msgid ""
"# Wildcard matching\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = wildmat\n"
"#   1 = regex\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2158
msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2159
msgid "Score limit (kill)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2160
msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2164
msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2165
msgid "Default score to kill articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2166
msgid "# Default score to kill articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2170
msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2171
msgid "Score limit (select)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2172
msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2176
msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2177
msgid "Default score to select articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2178
msgid "# Default score to select articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2184
msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
msgstr ""

#: src/lang.c:2185
msgid ""
"# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
"# Only useful when running in an xterm.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2193
msgid "Use ANSI color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2194
msgid "# If ON using ANSI-color\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2199
msgid "Standard foreground color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2200
msgid ""
"# Standard foreground color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2206
msgid "Standard background color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2207
msgid ""
"# Standard background color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2213
msgid "Color for inverse text (background)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2214
msgid ""
"# Color of background for inverse text\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2220
msgid "Color for inverse text (foreground)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2221
msgid ""
"# Color of foreground for inverse text\n"
"# Default: 7 (white)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2227
msgid "Color of text lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2228
msgid ""
"# Color of text lines\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2234
msgid "Color of mini help menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:2235
msgid ""
"# Color of mini help menu\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2241
msgid "Color of help text"
msgstr ""

#: src/lang.c:2242
msgid ""
"# Color of help pages\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2248
msgid "Color of status messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2249
msgid ""
"# Color of messages in last line\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2255
msgid "Color of quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2256
msgid ""
"# Color of quote-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2262
msgid "Color of twice quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2263
msgid ""
"# Color of twice quoted lines\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2269
msgid "Color of =>3 times quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2270
msgid ""
"# Color of >=3 times quoted lines\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2276
msgid "Color of article header lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2277
msgid ""
"# Color of header-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2283
msgid "Color of actual news header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:2284
msgid ""
"# Color of actual news header fields\n"
"# Default: 9 (light red)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2290
msgid "Color of article subject lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2291
msgid ""
"# Color of article subject\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2297
msgid "Color of external quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2298
msgid ""
"# Color of quoted text from external sources\n"
"# Default: 5 (pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2304
msgid "Color of response counter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2305
msgid ""
"# Color of response counter\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2311
msgid "Color of sender (From:)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2312
msgid ""
"# Color of sender (From:)\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2318
msgid "Color of help/mail sign"
msgstr ""

#: src/lang.c:2319
msgid ""
"# Color of Help/Mail-Sign\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2325
msgid "Color of signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:2326
msgid ""
"# Color of signature\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2332
msgid "Color of highlighted URLs"
msgstr ""

#: src/lang.c:2333
msgid ""
"# Color of highlighted URLs\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2339
msgid "Color of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2340
msgid ""
"# Color of verbatim blocks\n"
"# Default: 5 (pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2346
msgid "Color of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2347
msgid ""
"# Color of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 11 (yellow)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2353
msgid "Color of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2354
msgid ""
"# Color of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 13 (light pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2360
msgid "Color of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2361
msgid ""
"# Color of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 14 (light cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2367
msgid "Color of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2368
msgid ""
"# Color of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 12 (light blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2375
msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2376
msgid ""
"# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
"# Possible values are:\n"
"#   0 = Normal\n"
"#   1 = Underline\n"
"#   2 = Best highlighting\n"
"#   3 = Reverse video\n"
"#   4 = Blinking\n"
"#   5 = Half bright\n"
"#   6 = Bold\n"
"\n"
"# Attribute of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 6 (bold)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2391
msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2392
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 2 (best highlighting)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2398
msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2399
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 5 (half bright)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2405
msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2406
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 3 (reverse video)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2412
msgid "URL highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2413
msgid "# Enable URL highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2418
msgid "Word highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2419
msgid "# Enable word highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2424
msgid "What to display instead of mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:2425
msgid ""
"# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
"# even when they are highlighting marks?\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = no\n"
"#   1 = yes, display mark\n"
"# * 2 = print a space instead\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2434
msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2435
msgid "Page line wrap column"
msgstr ""

#: src/lang.c:2436
msgid "# Wrap article lines at column\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2441
msgid "Wrap around threads on next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:2442
msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2446
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2447 src/lang.c:2948
msgid "Mail address (and fullname)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2448
msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2453
msgid "Show empty Followup-To in editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2454
msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2458
msgid ""
"Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2459
msgid "Create signature from path/command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2460
#, c-format
msgid ""
"# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
"# sigfile=file       appends file as signature\n"
"# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
"#                    (specify %G to pass name of current newsgroup)\n"
"# sigfile=--none     don't append a signature\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2468
msgid ""
"Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2469
msgid "Prepend signature with \"-- \""
msgstr ""

#: src/lang.c:2470
msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2474
msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2475
msgid "Add signature when reposting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2476
msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2480
msgid "Enter quotation marks, %I for author's initials."
msgstr ""

#: src/lang.c:2481
msgid "Characters used as quote-marks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2482
msgid ""
"# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
"# '_' is replaced by ' ', %I is replaced by author's initials.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2488
msgid "Quoting behavior"
msgstr ""

#: src/lang.c:2489
msgid ""
"# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = Nothing special\n"
"#   1 = Compress quotes\n"
"#   2 = Quote signatures\n"
"#   3 = Compress quotes, quote signatures\n"
"#   4 = Quote empty lines\n"
"# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n"
"#   6 = Quote signatures, quote empty lines\n"
"#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2502 src/lang.c:2510 src/lang.c:2516
msgid ""
"%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:2503
msgid "Quote line when following up"
msgstr ""

#: src/lang.c:2504
msgid ""
"# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
"# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
"# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2511
msgid "Quote line when cross-posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2517
msgid "Quote line when mailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2522
msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2523
msgid "Insert 'User-Agent:' header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2524
msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2529
msgid ""
"Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2530
msgid "MM_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2531
msgid ""
"# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
"# Content-Type header.\n"
"# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
"# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n"
"# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n"
"# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2541
msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2542
msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2546
msgid ""
"Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2547
msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2548
msgid "# Charset supported locally.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2555
msgid "Mailbox format"
msgstr ""

#: src/lang.c:2556
msgid "# Format of the mailbox.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2561
msgid "MIME encoding in news messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2562
msgid ""
"# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
"# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
"# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
"# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n"
"# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2570 src/lang.c:2591
msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2571
msgid "Use 8bit characters in news headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2572
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
"# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2579
msgid ""
"Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2580
msgid "View post-processed files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2581
msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2586
msgid "MIME encoding in mail messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2592
msgid "Use 8bit characters in mail headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2593
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
"parameter\n"
"# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n"
"# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n"
"# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2604
msgid "Strip blanks from ends of lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2605
msgid ""
"# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
"terminals.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2611
msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2612
msgid "Transliteration"
msgstr ""

#: src/lang.c:2613
msgid ""
"# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
"# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
"# through one or several similarly looking characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2621
msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2622
msgid ""
"# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = No\n"
"#   1 = Cc\n"
"#   2 = Bcc\n"
"#   3 = Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2633
msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2634
msgid ""
"# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n"
"# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2640
msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2641
msgid "Spamtrap warning address parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:2642
msgid ""
"# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
"# about when trying to reply by email.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2647
msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2648
msgid "No. of days a filter entry is valid"
msgstr ""

#: src/lang.c:2649
msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2653
msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2654
msgid "Add posted articles to filter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2655
msgid ""
"# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
"# highlighting follow-ups\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2659
msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
msgstr ""

#: src/lang.c:2660
msgid "Mail directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:2661
msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2666
msgid "Save articles in batch mode (-S)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2667
msgid ""
"# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
"# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2672
msgid "The directory where you want articles/threads saved."
msgstr ""

#: src/lang.c:2673
msgid "Directory to save arts/threads in"
msgstr ""

#: src/lang.c:2674
msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2678
msgid ""
"Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2679
msgid "Mark saved articles/threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:2680
msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2684
msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
msgstr ""

#: src/lang.c:2685
msgid "Post process saved articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2686
msgid ""
"# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no\n"
"#   1 = extract shell archives (shar) only\n"
"#   2 = yes\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2695
msgid "Process only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2696
msgid ""
"# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
"excepted)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2701
msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2702
msgid "Print all headers when printing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2703
msgid ""
"# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2707
msgid ""
"The printer program with options that is to be used to print articles/"
"threads."
msgstr ""

#: src/lang.c:2708
msgid "Printer program with options"
msgstr ""

#: src/lang.c:2709
msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2715
msgid "Force redraw after certain commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:2716
msgid ""
"# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2720
msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2721
msgid "Invocation of your editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2722
msgid ""
"# Format of editor line including parameters\n"
"# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2727
msgid ""
"Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2728
msgid "External inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2729
msgid ""
"# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
"# otherwise use an external inews program\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2733
msgid ""
"Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2734
msgid "Invocation of your mail command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2735
msgid ""
"# Format of mailer line including parameters\n"
"# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
"# ie. to use mutt as your mailer:    mutt -s \"%S\" -- \"%T\" < %F\n"
"# ie. mutt interactive          :    mutt -i %F -s \"%S\" -- \"%T\"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2743
msgid "Use interactive mail reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:2744
msgid ""
"# Interactive mailreader\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no interactive mailreader\n"
"#   1 = use interactive mailreader with headers in file\n"
"#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2753
msgid "Remove ~/.article after posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2754
msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2760
msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2761
msgid ""
"# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2766
msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2767
msgid "Filename for posted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2768
msgid ""
"# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
"# If no filename is set then postings will not be saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2773
msgid ""
"Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2774
msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2775
msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2779
msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2780
msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2781
msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2786
msgid "Remove bogus groups from newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2787
msgid ""
"# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = keep\n"
"#   1 = remove\n"
"#   2 = highlight with D on selection screen\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2796
msgid ""
"Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2797
msgid "NNTP read timeout in seconds"
msgstr ""

#: src/lang.c:2798
msgid ""
"# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2803
msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2804
msgid "Interval in secs to reread active"
msgstr ""

#: src/lang.c:2805
msgid ""
"# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2810
msgid "Reconnect to server automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2811
msgid ""
"# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2815
msgid ""
"Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2816
msgid "Cache NNTP overview files locally"
msgstr ""

#: src/lang.c:2817
msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2821 src/lang.c:2836 src/lang.c:2856 src/lang.c:2875
msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2822
msgid "Format string for selection level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2823
msgid ""
"# Format string for selection level representation\n"
"# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %d              Description\n"
"#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
"#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
"#   %G              Group name\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %U              Unread count\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2837
msgid "Format string for group level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2838
msgid ""
"# Format string for group level representation\n"
"# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %D              Date, like date_format\n"
"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
"#   %I              Initials\n"
"#   %L              Line count\n"
"#   %M              Message-ID\n"
"#   %m              Article marks\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %R              Count, number of responses in thread\n"
"#   %s              Subject (only group level)\n"
"#   %S              Score\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2857
msgid "Format string for thread level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2858
msgid ""
"# Format string for thread level representation\n"
"# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %D              Date, like date_format\n"
"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
"#   %I              Initials\n"
"#   %L              Line count\n"
"#   %M              Message-ID\n"
"#   %m              Article marks\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %S              Score\n"
"#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2876
msgid "Format string for display of dates"
msgstr ""

#: src/lang.c:2877
msgid "# Format string for date representation\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2887
msgid "Unicode normalization form"
msgstr ""

#: src/lang.c:2888
msgid ""
"# Unicode normalization form\n"
"# Possible values are:\n"
"#   0 = None\n"
"#   1 = NFKC\n"
"#   2 = NFKD\n"
"#   3 = NFC\n"
"#   4 = NFD\n"
"#   5 = NFKC_CF\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2902
msgid "Render BiDi"
msgstr ""

#: src/lang.c:2903
msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2910
msgid "Function for sorting articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2911
msgid ""
"# Function for sorting articles\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = qsort\n"
"#   1 = heapsort\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2924
msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
msgstr ""

#: src/lang.c:2930
msgid "Delete post-process files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2935
msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2936
msgid "Mailbox to save sent mails"
msgstr ""

#: src/lang.c:2941
msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2942
msgid "Followup-To: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2947
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2954
msgid ""
"Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2955
msgid "Ispell program"
msgstr ""

#: src/lang.c:2961
msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
msgstr ""

#: src/lang.c:2962
msgid "Mailing list address"
msgstr ""

#: src/lang.c:2968
msgid "Forward articles as attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:2973
msgid ""
"A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2974
msgid "Which MIME types will be saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:2979
msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2980
msgid "Organization: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2985
msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2986
msgid "savefile"
msgstr ""

#: src/lang.c:2991 src/lang.c:3015
msgid "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2992
msgid "Quick (1 key) select filter scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:2997 src/lang.c:3021
msgid "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2998
msgid "Quick (1 key) select filter header"
msgstr ""

#: src/lang.c:3003 src/lang.c:3027
msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3004
msgid "Quick (1 key) select filter case"
msgstr ""

#: src/lang.c:3009 src/lang.c:3033
msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3010
msgid "Quick (1 key) select filter expire"
msgstr ""

#: src/lang.c:3016
msgid "Quick (1 key) kill filter scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:3022
msgid "Quick (1 key) kill filter header"
msgstr ""

#: src/lang.c:3028
msgid "Quick (1 key) kill filter case"
msgstr ""

#: src/lang.c:3034
msgid "Quick (1 key) kill filter expire"
msgstr ""

#: src/lang.c:3040
msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:3041
msgid "UNDECLARED_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:3047
msgid ""
"Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3048
msgid "X_Body"
msgstr ""

#: src/lang.c:3053
msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3054
msgid "X_Headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:3059
msgid ""
"Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:3060
msgid "Insert 'X-Comment-To:' header"
msgstr ""

#. TODO: lang.c
#: src/main.c:824
msgid "reading from local spool"
msgstr ""

#. TODO: != ENOENT ? and -> lang.c
#: src/misc.c:753
#, c-format
msgid "Error: unlink %s"
msgstr ""

#: src/misc.c:3933
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n"
msgstr ""

#: src/misc.c:3936
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n"
msgstr ""

#: src/newsrc.c:472
msgid "Unreachable?\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:833
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Server timed out, trying reconnect # %d\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:860 src/signal.c:433
msgid "NNTP connection error. Exiting..."
msgstr ""

#: src/nntplib.c:872 src/nntplib.c:1865
msgid "Rejoin current group\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:881 src/nntplib.c:1874
#, c-format
msgid "Read (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:883
#, c-format
msgid "Resend last command (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:1513
msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:2020
msgid "MOTD: "
msgstr ""

#: src/nrctbl.c:184
#, c-format
msgid "couldn't expand %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1775
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is neither set to %s nor to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1780
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
"posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1782
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is not set to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:2769
#, c-format
msgid "Posting: %.*s ..."
msgstr ""

#: src/post.c:4533
msgid "Can't supersede in mailgroups, try repost instead."
msgstr ""

#. Check if okay to read
#: src/read.c:204
msgid "Aborting read, please wait..."
msgstr ""

#: src/read.c:351
msgid "Aborted read\n"
msgstr ""

#: src/read.c:406
msgid "Draining\n"
msgstr ""

#: src/refs.c:236
msgid "unchanged"
msgstr ""

#: src/refs.c:603
msgid "[- Unavailable -]"
msgstr ""

#.
#. * Add the Message-ID headers to the cache, using the last Reference
#. * as the parent
#.
#.
#. * Add the References data to the cache
#.
#: src/refs.c:1009 src/refs.c:1071
#, c-format
msgid "Building References-trees (%d/%d)..."
msgstr ""

#.
#. * preamble
#. * TODO: -> lang.c
#.
#: src/rfc2047.c:1330
#, c-format
msgid ""
"This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n"
"are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been "
"modified\n"
"to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/save.c:1046
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/select.c:417
msgid "unread"
msgstr ""

#: src/select.c:417
msgid "all"
msgstr ""

#: src/select.c:611 src/select.c:613
msgid " R"
msgstr ""

#: src/xface.c:75
msgid "Can't run slrnface: Not running in an xterm."
msgstr ""

#: src/xface.c:87 src/xface.c:98 src/xface.c:113
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
msgstr ""

#: src/xface.c:122 src/xface.c:154
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
msgstr ""

#: src/xface.c:132
msgid ""
"This directory is used to create named pipes for communication between\n"
"slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
"the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
"\n"
"File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n"
"probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n"
"\n"
"However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n"
"special files created by your NFS server while slrnface is running.\n"
"Do not try to remove them.\n"
msgstr ""

#: src/xface.c:146
msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
msgstr ""

#: src/xface.c:185
#, c-format
msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
msgstr ""

#: src/xface.c:231
#, c-format
msgid "Slrnface failed: %s."
msgstr ""