# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Simon Josefsson # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgsasl 1.7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-16 00:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/error.c:46 msgid "Libgsasl success" msgstr "" #: src/error.c:47 msgid "SASL mechanism needs more data" msgstr "" #: src/error.c:48 msgid "Unknown SASL mechanism" msgstr "" #: src/error.c:50 msgid "SASL mechanism called too many times" msgstr "" #: src/error.c:52 msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)" msgstr "" #: src/error.c:53 msgid "Could not open file in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:54 msgid "Could not close file in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:55 msgid "Memory allocation error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:56 msgid "Base 64 coding error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:57 msgid "Low-level crypto error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:60 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:63 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:66 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:69 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application error)" msgstr "" #: src/error.c:72 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:75 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:78 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:81 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:84 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:87 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:90 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:93 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:96 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:99 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:102 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:105 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:108 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:111 msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string." msgstr "" #: src/error.c:113 msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string." msgstr "" #: src/error.c:115 msgid "SASL mechanism could not parse input" msgstr "" #: src/error.c:116 msgid "Error authenticating user" msgstr "" #: src/error.c:118 msgid "Cannot get internal library handle (library error)" msgstr "" #: src/error.c:119 msgid "Integrity error in application payload" msgstr "" #: src/error.c:120 msgid "No more realms available (non-fatal)" msgstr "" #: src/error.c:122 msgid "Client-side functionality not available in library (application error)" msgstr "" #: src/error.c:125 msgid "Server-side functionality not available in library (application error)" msgstr "" #: src/error.c:128 msgid "" "GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in SASL " "library. This is a serious internal error." msgstr "" #: src/error.c:132 msgid "" "GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in SASL " "library. This is most likely due to incorrect service and/or hostnames." msgstr "" #: src/error.c:136 msgid "" "GSSAPI error in client while negotiating security context in " "gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due " "insufficient credentials or malicious interactions." msgstr "" #: src/error.c:140 msgid "" "GSSAPI error in server while negotiating security context in " "gss_accept_sec_context() in SASL library. This is most likely due " "insufficient credentials or malicious interactions." msgstr "" #: src/error.c:144 msgid "" "GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL " "library. This is most likely due to data corruption." msgstr "" #: src/error.c:147 msgid "" "GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL library." msgstr "" #: src/error.c:150 msgid "" "GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL library. " "This is most likely due to not having the proper Kerberos key available in /" "etc/krb5.keytab on the server." msgstr "" #: src/error.c:154 msgid "" "GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name" "() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data." msgstr "" #: src/error.c:158 msgid "" "Other entity requested integrity or confidentiality protection in GSSAPI " "mechanism but this is currently not implemented." msgstr "" #: src/error.c:161 msgid "Kerberos V5 initialization failure." msgstr "" #: src/error.c:163 msgid "Kerberos V5 internal error." msgstr "" #: src/error.c:165 msgid "SecurID needs additional passcode." msgstr "" #: src/error.c:167 msgid "SecurID needs new pin." msgstr "" #: src/error.c:169 msgid "The provided library handle was invalid (application error)" msgstr "" #: src/error.c:171 msgid "No callback specified by caller (application error)." msgstr "" #: src/error.c:173 msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided." msgstr "" #: src/error.c:176 msgid "" "Authentication failed because the authentication identity was not provided." msgstr "" #: src/error.c:179 msgid "" "Authentication failed because the authorization identity was not provided." msgstr "" #: src/error.c:182 msgid "Authentication failed because the password was not provided." msgstr "" #: src/error.c:184 msgid "Authentication failed because the passcode was not provided." msgstr "" #: src/error.c:186 msgid "Authentication failed because the pin code was not provided." msgstr "" #: src/error.c:188 msgid "Authentication failed because the service name was not provided." msgstr "" #: src/error.c:190 msgid "Authentication failed because the host name was not provided." msgstr "" #: src/error.c:192 msgid "GSSAPI error encapsulating token." msgstr "" #: src/error.c:194 msgid "GSSAPI error decapsulating token." msgstr "" #: src/error.c:196 msgid "GSSAPI error getting OID for SASL mechanism name." msgstr "" #: src/error.c:198 msgid "GSSAPI error testing for OID in OID set." msgstr "" #: src/error.c:200 msgid "GSSAPI error releasing OID set." msgstr "" #: src/error.c:202 msgid "Authentication failed because a tls-unique CB was not provided." msgstr "" #: src/error.c:204 msgid "Callback failed to provide SAML20 IdP identifier." msgstr "" #: src/error.c:206 msgid "Callback failed to provide SAML20 redirect URL." msgstr "" #: src/error.c:208 msgid "Callback failed to provide OPENID20 redirect URL." msgstr "" #: src/error.c:230 msgid "Libgsasl unknown error" msgstr ""