# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Simon Josefsson # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgsasl 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/error.c:44 msgid "Libgsasl success" msgstr "" #: src/error.c:45 msgid "SASL mechanism needs more data" msgstr "" #: src/error.c:46 msgid "Unknown SASL mechanism" msgstr "" #: src/error.c:48 msgid "SASL mechanism called too many times" msgstr "" #: src/error.c:50 msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)" msgstr "" #: src/error.c:51 msgid "Could not open file in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:52 msgid "Could not close file in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:53 msgid "Memory allocation error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:54 msgid "Base 64 coding error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:55 msgid "Low-level crypto error in SASL library" msgstr "" #: src/error.c:58 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:61 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:64 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:67 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application error)" msgstr "" #: src/error.c:70 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:73 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:76 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:79 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:82 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:85 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback " "(application error)" msgstr "" #: src/error.c:88 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:91 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:94 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:97 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:100 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:103 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:106 msgid "" "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback (application " "error)" msgstr "" #: src/error.c:109 msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string." msgstr "" #: src/error.c:111 msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string." msgstr "" #: src/error.c:113 msgid "SASL mechanism could not parse input" msgstr "" #: src/error.c:114 msgid "Error authenticating user" msgstr "" #: src/error.c:116 msgid "Cannot get internal library handle (library error)" msgstr "" #: src/error.c:117 msgid "Integrity error in application payload" msgstr "" #: src/error.c:118 msgid "No more realms available (non-fatal)" msgstr "" #: src/error.c:120 msgid "Client-side functionality not available in library (application error)" msgstr "" #: src/error.c:123 msgid "Server-side functionality not available in library (application error)" msgstr "" #: src/error.c:126 msgid "" "GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in SASL " "library. This is a serious internal error." msgstr "" #: src/error.c:130 msgid "" "GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in SASL " "library. This is most likely due to incorrect service and/or hostnames." msgstr "" #: src/error.c:134 msgid "" "GSSAPI error in client while negotiating security context in " "gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due " "insufficient credentials or malicious interactions." msgstr "" #: src/error.c:138 msgid "" "GSSAPI error in server while negotiating security context in " "gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due " "insufficient credentials or malicious interactions." msgstr "" #: src/error.c:142 msgid "" "GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL " "library. This is most likely due to data corruption." msgstr "" #: src/error.c:145 msgid "" "GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL library." msgstr "" #: src/error.c:148 msgid "" "GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL library. " "This is most likely due to not having the proper Kerberos key available in /" "etc/krb5.keytab on the server." msgstr "" #: src/error.c:152 msgid "" "GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name" "() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data." msgstr "" #: src/error.c:156 msgid "" "Other entity requested integrity or confidentiality protection in GSSAPI " "mechanism but this is currently not implemented." msgstr "" #: src/error.c:159 msgid "Kerberos V5 initialization failure." msgstr "" #: src/error.c:161 msgid "Kerberos V5 internal error." msgstr "" #: src/error.c:163 msgid "SecurID needs additional passcode." msgstr "" #: src/error.c:165 msgid "SecurID needs new pin." msgstr "" #: src/error.c:167 msgid "The provided library handle was invalid (application error)" msgstr "" #: src/error.c:169 msgid "No callback specified by caller (application error)." msgstr "" #: src/error.c:171 msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided." msgstr "" #: src/error.c:174 msgid "" "Authentication failed because the authentication identity was not provided." msgstr "" #: src/error.c:177 msgid "" "Authentication failed because the authorization identity was not provided." msgstr "" #: src/error.c:180 msgid "Authentication failed because the password was not provided." msgstr "" #: src/error.c:182 msgid "Authentication failed because the passcode was not provided." msgstr "" #: src/error.c:184 msgid "Authentication failed because the pin code was not provided." msgstr "" #: src/error.c:186 msgid "Authentication failed because the service name was not provided." msgstr "" #: src/error.c:188 msgid "Authentication failed because the host name was not provided." msgstr "" #: src/error.c:206 msgid "Libgsasl unknown error" msgstr ""