# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-19 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:68 src/memory.c:46 src/memory.c:65 msgid "Could not allocate memory." msgstr "" #: src/main.c:90 msgid "No keyboard was specified, please select your keyboard." msgstr "" #: src/main.c:101 #, c-format msgid "" "%s\n" "Please select your keyboard model to solve this problem." msgstr "" #: src/interface.c:186 msgid "Keys:" msgstr "" #: src/interface.c:213 msgid "Key:" msgstr "" #: src/interface.c:235 msgid "_Default setting:" msgstr "" #: src/interface.c:243 msgid "_Program:" msgstr "" #: src/interface.c:290 msgid "Plugin:" msgstr "" #: src/interface.c:297 msgid "Function:" msgstr "" #: src/interface.c:304 msgid "Sp_ecial action:" msgstr "" #: src/interface.c:322 src/interface.c:630 src/interface.c:644 #: src/interface.c:658 msgid "Ch_oose..." msgstr "" #: src/interface.c:340 msgid "Runs:" msgstr "" #: src/interface.c:347 msgid "Key settings" msgstr "" #: src/interface.c:360 msgid "Key _settings" msgstr "" #: src/interface.c:375 msgid "Keyboard manufacturer:" msgstr "" #: src/interface.c:382 msgid "Keyboard model:" msgstr "" #: src/interface.c:408 msgid "Chang_e..." msgstr "" #: src/interface.c:422 msgid "_Keyboard" msgstr "" #: src/interface.c:440 msgid "Available plugins:" msgstr "" #: src/interface.c:478 msgid "_Download..." msgstr "" #: src/interface.c:499 msgid "_Information..." msgstr "" #: src/interface.c:525 msgid "_Import..." msgstr "" #: src/interface.c:529 msgid "Special action plugins" msgstr "" #: src/interface.c:544 msgid "Mixer channel:" msgstr "" #: src/interface.c:552 msgid "Home page:" msgstr "" #: src/interface.c:559 msgid "Search page:" msgstr "" #: src/interface.c:584 msgid "User settings" msgstr "" #: src/interface.c:599 msgid "Internet browser:" msgstr "" #: src/interface.c:606 msgid "E-mail program:" msgstr "" #: src/interface.c:613 msgid "Chat program:" msgstr "" #: src/interface.c:662 msgid "External programs" msgstr "" #: src/interface.c:675 msgid "Pre_ferences" msgstr "" #: src/interface.c:695 src/interface.c:1057 msgid "Version:" msgstr "" #: src/interface.c:702 msgid "Developer:" msgstr "" #: src/interface.c:709 src/interface.c:1064 msgid "License:" msgstr "" #: src/interface.c:716 msgid "Site:" msgstr "" #: src/interface.c:723 msgid "Contact:" msgstr "" #: src/interface.c:737 msgid "http://keytouch.sf.net" msgstr "" #: src/interface.c:744 msgid "GPL 2 or higher" msgstr "" #: src/interface.c:765 msgid "About" msgstr "" #: src/interface.c:788 msgid "Help & A_bout" msgstr "" #: src/interface.c:1022 msgid "Plugin Information" msgstr "" #: src/interface.c:1043 msgid "Plugin name:" msgstr "" #: src/interface.c:1050 msgid "Author:" msgstr "" #: src/interface.c:1071 src/interface.c:1078 src/interface.c:1085 #: src/interface.c:1092 src/interface.c:1106 msgid "-" msgstr "" #: src/interface.c:1099 msgid "" "-\n" "\n" msgstr "" #: src/interface.c:1113 msgid "Functions:" msgstr "" #: src/interface.c:1120 msgid "Description:" msgstr "" #: src/interface.c:1184 msgid "Choose application" msgstr "" #: src/interface.c:1201 msgid "Select the application:" msgstr "" #: src/interface.c:1220 msgid "Application command:" msgstr "" #: src/callbacks.c:84 msgid "" "To change the keyboard keyTouch has to be closed. After you changed the " "keyboard keyTouch will be started again." msgstr "" #: src/callbacks.c:193 #, c-format msgid "Do you really want to remove the plugin \"%s\"?" msgstr "" #: src/callbacks.c:231 msgid "Import plugin" msgstr "" #: src/callbacks.c:299 msgid "user_manual.html" msgstr "" #: src/support.c:90 src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: src/config.c:160 msgid "The keyboard (configuration) file contains an invalid action element." msgstr "" #: src/config.c:171 msgid "" "The keyboard (configuration) file contains an invalid action-type value." msgstr "" #: src/config.c:231 msgid "The keyboard file contains an incomplete key element." msgstr "" #: src/config.c:311 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' does not exist." msgstr "" #: src/config.c:316 #, c-format msgid "You have no permissions to read from keyboard file '%s'." msgstr "" #: src/config.c:322 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyboard file." msgstr "" #: src/config.c:331 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' does not contain a keyboard element." msgstr "" #: src/config.c:338 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' does not contain a key-list element." msgstr "" #: src/config.c:345 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' is invalid." msgstr "" #: src/config.c:477 #, c-format msgid "" "The keyboard configuration file contains a key, named '%s', which does not " "appear in the keyboard file." msgstr "" #: src/config.c:793 #, c-format msgid "An error occurred while writing the preferences file \"%s\"." msgstr "" #: src/config.c:1154 #, c-format msgid "An error occurred while writing the keyboard configuration file \"%s\"." msgstr "" #: src/plugin.c:335 #, c-format msgid "" "Plugin directory '%s' does not exist and creating the directory failed. This " "program will continue without loading the plugins in this directory." msgstr "" #: src/plugin_control.c:61 #, c-format msgid "" "Removing plugin \"%s\" failed. The reason for this is probably because this " "plugin is not located in your home directory and you don't have permission " "to remove a plugin in that is available for the whole system." msgstr "" #: src/plugin_control.c:110 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\", because it is an invalid plugin." msgstr "" #: src/plugin_control.c:114 #, c-format msgid "The plugin \"%s\" is already in the list." msgstr "" #: src/plugin_control.c:134 #, c-format msgid "Failed to copy the plugin to \"%s\"." msgstr "" #: src/plugin_control.c:140 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\". Check if you are permitted to read this file." msgstr "" #. Inform the user about this #: src/run_browser.c:74 msgid "" "Because you did not set your browser in the preferences tab and because " "keyTouch could not identify your desktop environment, keyTouch will try to " "run 'firefox'.\n" "Please set your browser in the preferences tab." msgstr ""