# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-10 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gpsdrive.c:1864 msgid "" "\n" "\n" "Thank you for using GpsDrive!\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1897 src/gpsdrive.c:1981 msgid " Message " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1947 src/gpsdrive.c:9466 msgid "" "\n" "no garmin support compiled in\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1982 msgid "Yes, please start gpsd" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1986 msgid "No, start simulation" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2004 msgid "" "Neither gpsd nor GARMIN device detected!\n" "Should I start gpsd (NMEA mode) for you?" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2136 src/gpsdrive.c:2929 msgid "Simulation mode" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2170 src/gpsdrive.c:2424 msgid "UTC " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2249 src/gpsdrive.c:10981 msgid "Map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2840 src/gpsdrive.c:2997 src/gpsdrive.c:3128 msgid "Not enough satellites in view!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2907 src/gpsdrive.c:2991 src/gpsdrive.c:3122 msgid "Press middle mouse button for navigation" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2911 msgid "GARMIN Mode" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2927 msgid "No GPS used" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2931 msgid "Press middle mouse button for sim mode" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3216 msgid "Timeout getting data from GPS-Receiver!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3240 #, c-format msgid "Distance to HomeBase: %.1fkm, max. allowed: %.1fkm\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3316 src/gpsdrive.c:3471 src/gpsdrive.c:6365 #: src/gpsdrive.c:8113 src/gpsdrive.c:8417 msgid "To" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3551 msgid "Error in line " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3553 msgid "" "I have found filenames in map_koord.txt which are\n" "not map_* or top_* files. Please rename them and change the entries in\n" "map_koord.txt. Use map_* for street maps and top_* for topographical\n" "maps. Otherwise, the maps will not be displayed!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3904 msgid "Auto" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:4346 src/gpsdrive.c:7731 src/gpsdrive.c:7740 #: src/gpsdrive.c:10716 src/gpsdrive.c:10725 msgid "mi/h" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:4348 src/gpsdrive.c:7733 src/gpsdrive.c:7742 #: src/gpsdrive.c:10718 src/gpsdrive.c:10727 msgid "knots" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:4350 src/gpsdrive.c:7735 src/gpsdrive.c:7744 #: src/gpsdrive.c:10720 src/gpsdrive.c:10729 msgid "km/h" msgstr "" #. This string means North,East,South,West -- translate the letters #: src/gpsdrive.c:5579 msgid "NESW" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:5761 msgid "No map available for this position!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:5976 msgid "unused" msgstr "" #. displays zoom factor of map #: src/gpsdrive.c:5982 src/gpsdrive.c:10621 src/gpsdrive.c:10626 #: src/gpsdrive.c:10632 src/gpsdrive.c:10668 src/settings.c:1037 #: src/settings.c:1046 src/settings.c:1055 src/settings.c:1080 #: src/settings.c:1090 src/settings.c:1099 src/settings.c:1110 #: src/settings.c:1119 src/settings.c:1129 msgid "n/a" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6074 msgid "can't open NMEA output file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6172 msgid " Mapfile could not be loaded:" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6252 msgid " Friendsicon could not be loaded:" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6255 msgid "" "\n" "Warning: unable to load friendsicon!\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6534 msgid "Select coordinates and scale" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6537 msgid "Download map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6563 src/gpsdrive.c:7511 src/gpsdrive.c:8618 #: src/gpsdrive.c:8853 src/gpsdrive.c:8978 src/gpsdrive.c:10842 msgid "Latitude" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6565 src/gpsdrive.c:7513 src/gpsdrive.c:8612 #: src/gpsdrive.c:8853 src/gpsdrive.c:8978 src/gpsdrive.c:10843 msgid "Longitude" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6567 msgid "Map covers" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6571 msgid "Scale" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6573 msgid "Map file name" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6651 src/gpsdrive.c:6654 msgid "" "You can also select the position\n" "with a mouse click on the map." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6656 msgid "Using Proxy and port:" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6941 src/gpsdrive.c:7038 msgid "can't open socket for port 80" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6942 src/gpsdrive.c:6961 src/gpsdrive.c:6975 #: src/gpsdrive.c:7039 src/gpsdrive.c:7042 src/gpsdrive.c:7044 #: src/gpsdrive.c:7046 src/gpsdrive.c:7075 src/gpsdrive.c:7077 #: src/gpsdrive.c:7079 src/gpsdrive.c:7093 src/gpsdrive.c:7095 #: src/gpsdrive.c:7097 #, c-format msgid "Connecting to %s FAILED!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6960 src/gpsdrive.c:7073 msgid "Can't resolve webserver address" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:6974 src/gpsdrive.c:7091 msgid "unable to connect to Website" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7003 src/gpsdrive.c:7151 msgid "read from Webserver" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7026 src/gpsdrive.c:7028 src/gpsdrive.c:7030 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7115 src/gpsdrive.c:7117 src/gpsdrive.c:7119 #, c-format msgid "Now connected to %s" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7194 #, c-format msgid "Downloaded %d kBytes" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7208 msgid "Download FAILED!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7210 #, c-format msgid "Download finished, got %dkB" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7372 msgid "Select a map file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7437 msgid "" "How to calibrate your own maps?\n" "\n" "First, the map file must be copied into the ~/.gpsdrive directory as .gif, ." "jpg or .png file and must have the size 1280x1024. The file names must be " "map_* for street maps or top_* for topographical maps!\n" "Load the file, select coordinates\n" "from waypoint list or type them in.\n" "Then click on the accept button." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7446 msgid "" "Now do the same for your second point and click on the finish button. The " "map can be used now." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7451 msgid "Import Assistant. Step 1" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7453 msgid "Import Assistant. Step 2" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7458 msgid "Accept first point" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7460 msgid "Finish" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7472 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7481 msgid "Go up" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7484 msgid "Go left" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7487 msgid "Go right" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7490 msgid "Go down" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7493 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7496 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7515 msgid "Screen X" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7517 msgid "Screen Y" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7519 msgid "Browse waypoint" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7550 msgid "Browse filename" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7637 msgid "GpsDrive Control" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7740 src/gpsdrive.c:7742 src/gpsdrive.c:7744 #: src/gpsdrive.c:10725 src/gpsdrive.c:10727 src/gpsdrive.c:10729 msgid "Speed" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:7958 msgid "" "\n" "distance jump is more then 1000km/h speed, ignoring\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8416 msgid "SELECTED" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8583 msgid "Add waypoint name" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8640 msgid " Waypoint name: " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8653 msgid " Waypoint type: " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8853 src/gpsdrive.c:8978 msgid "Waypoint" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8853 src/gpsdrive.c:8978 msgid "Distance" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8869 msgid "Select reference point" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8873 msgid "Please select your destination" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8898 msgid "Edit route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8900 msgid "Create route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8961 msgid "Create a route using some waypoints from this list" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8965 msgid "Delete the selected waypoint from the waypoint list" msgstr "" #. gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), TRUE, TRUE, TRUE); #: src/gpsdrive.c:8991 msgid "Define route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:8999 msgid "Start route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9008 msgid "Take all WP as route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9013 msgid "Abort route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9054 msgid "" "Click on waypoints list\n" "to add waypoints" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9056 msgid "" "Click on list item\n" "to select next waypoint" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9092 msgid "" "Create a route from all waypoints. Sorted with order in file, not distance." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9096 msgid "" "Click here to start your journey. GpsDrive guides you through the waypoints " "in this list." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9099 msgid "Abort your journey" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9116 msgid "-v show version\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9117 msgid "-h print this help\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9118 msgid "-d turn on debug info\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9119 msgid "-D turn on lot of debug info\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9120 msgid "-e use Festival-Lite (flite) for speech output\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9121 msgid "-t set serial device for GPS i.e. /dev/ttyS1\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9122 msgid "-o serial device, pty master, or file for NMEA *output*\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9123 msgid "-f X Select friends server, X is i.e. www.gpsdrive.cc\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9125 msgid "-n X Select display name on friends server, X is i.e. Fritz\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9126 msgid "" "-l X Select language of the voice,\n" " X may be english, spanish or german\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9128 msgid "" "-s X set height of the screen, if autodetection\n" " don't satisfy you, X is i.e. 768,600,480,200\n" msgstr "" #. ** Mod by Arms #: src/gpsdrive.c:9131 msgid "-r X set width of the screen, only with -s\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9133 msgid "-1 have only 1 button mouse, for example using touchscreen\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9134 msgid "-a don't display battery status (i.e. broken APM)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9136 msgid "-b X Servername for NMEA server (if gpsd runs on another host)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9138 msgid "-c X set start position in simulation mode to waypoint name X\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9139 msgid "-x create separate window for menu\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9140 msgid "-p set settings for PDA (iPAQ, Yopy...)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9142 msgid "-i ignore NMEA checksum (risky, only for broken GPS receivers\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9143 msgid "-q disable SQL support\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9144 msgid "-F force display of position even it is invalid\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9145 msgid "-H X correct altitude, adding this value to altitude\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9146 msgid "" "-z don't display zoom factor and scale\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9249 msgid "Select a track file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9418 src/gpskismet.c:368 msgid "can't open socket for port " msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9445 msgid "NMEA Mode, Port 2222" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9452 msgid "NMEA Mode, Port 2947" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9470 msgid "" "\n" "Garmin protocol detection disabled!\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9793 msgid "" "\n" "libmysqlclient.so not found.\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9801 msgid "" "\n" "MySQL support disabled.\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9940 msgid "" "\n" "This parameter is obsolet, use settings menu\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9957 msgid "" "\n" "You can only choose between english, spanish and german\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:9991 src/settings.c:1322 msgid "EnterYourName" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10053 #, c-format msgid "" "\n" "Using proxy: %s on port %d" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10057 msgid "" "\n" "Invalid enviroment variable HTTP_PROXY, must be in format: http://proxy." "provider.de:3128" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10246 msgid "Gpsdrive-2 (c)2001-2004 F.Ganter" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10254 msgid "Using speech output" msgstr "" #. download map button #: src/gpsdrive.c:10276 msgid "_Download map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10295 msgid "M_ute" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10305 msgid "Use SQ_L" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10315 msgid "Show _WP" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10342 msgid "HomeBase" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10350 msgid "Pos. _mode" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10356 msgid "Show _Track" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10363 msgid "Import" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10386 msgid "Start GPSD" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10390 msgid "Auto _best map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10400 msgid "Save track" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10411 msgid "Shown map type" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10422 msgid "Street map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10429 msgid "Topo map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10500 msgid "" "\n" "kismet server found\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10560 src/gpsdrive.c:10847 msgid "Bearing" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10574 msgid "Sat level" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10589 msgid "Bat." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10602 msgid "TC" msgstr "" #. displays speed over ground #: src/gpsdrive.c:10618 src/gpsdrive.c:10853 src/gpsdrive.c:10855 #: src/gpsdrive.c:10857 src/gpsdrive.c:10859 src/gpsdrive.c:10861 #: src/gpsdrive.c:10863 src/gpsdrive.c:10865 src/gpsdrive.c:10867 msgid "---" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10689 src/gpsdrive.c:10695 msgid "Selected:" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10689 src/gpsdrive.c:10695 msgid "within" msgstr "" #. create frames for labels #: src/gpsdrive.c:10702 msgid "Distance to target" msgstr "" #. ** Mod by Arms #. if (!pdamode) #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), frame_speed, TRUE, TRUE, #. 1 * PADDING); #: src/gpsdrive.c:10738 msgid "Altitude" msgstr "" #. ** Mod by Arms #. if (!pdamode) #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), frame_altitude, FALSE, TRUE, #. 1 * PADDING); #: src/gpsdrive.c:10745 src/settings.c:450 msgid "Waypoints" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10844 msgid "Map file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10845 msgid "Map scale" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10846 msgid "Heading" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10848 msgid "Time at Dest." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:10849 msgid "Pref. scale" msgstr "" #. gdk_window_lower((GdkWindow *)menuwin); #: src/gpsdrive.c:10936 src/gpsdrive.c:10982 msgid "Menu" msgstr "" #. gdk_window_lower((GdkWindow *)menuwin2); #: src/gpsdrive.c:10945 src/gpsdrive.c:10983 msgid "Status" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11114 msgid "" "Click here to switch betwen satetellite level and satellite position display" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11118 msgid "Download map from Internet" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11120 msgid "Leave the program" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11123 msgid "Disable output of speech" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11126 msgid "Use SQL server for waypoints" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11129 msgid "Show waypoints on the map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11132 msgid "" "Turn position mode on. You can move on the map with the left mouse button " "click. Clicking near the border switches to the proximate map." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11135 msgid "Show tracking on the map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11137 msgid "Let you import and calibrate your own map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11139 msgid "Opens the help window" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11141 msgid "Starts GPSD for NMEA mode" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11143 msgid "Settings for GpsDrive" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11145 msgid "Zoom into the current map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11147 msgid "Zooms out off the current map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11149 msgid "Select the next more detailed map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11151 msgid "Select the next less detailed map" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11156 msgid "Select here a destination from the waypoint list" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11160 msgid "Select the map scale of avail. maps." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11162 msgid "Load and display a previous stored track file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11165 msgid "Always select the most detailed map available" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11168 msgid "Save the track to given filename at program exit" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11174 msgid "Number of waypoints selected from SQL server" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11178 msgid "Number of selected waypoints, which are in range" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11182 msgid "Range for waypoint selection in kilometers" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:11185 msgid "This shows the time from your GPS receiver" msgstr "" #: src/splash.c:509 msgid "" "Disclaimer: Please do not use for navigation. \n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:514 msgid "" "See the manpage for program details\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:519 msgid "Mouse control (clicking on the map):\n" msgstr "" #: src/splash.c:525 msgid "Left mouse button : Set position (usefull in simulation mode)\n" msgstr "" #: src/splash.c:529 msgid "Right mouse button : Set target directly on the map\n" msgstr "" #: src/splash.c:533 msgid "Middle mouse button : Display position again\n" msgstr "" #: src/splash.c:536 msgid "Shift left mouse button : smaller map\n" msgstr "" #: src/splash.c:538 msgid "Shift right mouse button : larger map\n" msgstr "" #: src/splash.c:541 msgid "" "Control left mouse button : Set a waypoint (mouse position) on the map\n" msgstr "" #: src/splash.c:545 msgid "" "Control right mouse button: Set a waypoint at current position on the map\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:550 msgid "Short cuts:\n" msgstr "" #: src/splash.c:554 msgid "j : switch to next waypoint in route mode\n" msgstr "" #: src/splash.c:557 msgid "x : add waypoint at current position\n" msgstr "" #: src/splash.c:560 msgid "" "y : add waypoint at mouse cursor position\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:564 msgid "The other key shortcuts are marked as " msgstr "" #: src/splash.c:566 msgid "underlined" msgstr "" #: src/splash.c:570 msgid " letter in the button text. Press the underlined key together with the " msgstr "" #: src/splash.c:572 msgid "ALT-key" msgstr "" #: src/splash.c:574 msgid "." msgstr "" #: src/splash.c:577 msgid "You can move on the map by selecting the " msgstr "" #: src/splash.c:579 msgid "Position-Mode" msgstr "" #: src/splash.c:583 msgid "" " in the menu. A blue rectangle shows this mode, you can set this cursor by " "clicking on the map. If you click on the border of the map (the outer 20%) " "then the map switches to the next area." msgstr "" #: src/splash.c:588 msgid "" "Suggestions welcome!\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:590 msgid "Have a lot of fun!" msgstr "" #: src/splash.c:819 msgid "Please donate to GpsDrive" msgstr "" #: src/splash.c:823 msgid "" "\n" "\n" "GpsDrive is a project with no comercial background. \n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:825 msgid "" "It would be nice if you can give a donation to help me pay the costs for " "hardware and the webserver.\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:827 msgid "To do so, just go to" msgstr "" #: src/splash.c:828 msgid " http://www.gpsdrive.cc " msgstr "" #: src/splash.c:829 msgid "and click on the" msgstr "" #: src/splash.c:831 msgid " PayPal " msgstr "" #: src/splash.c:834 msgid "" "button.\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:837 msgid "" "Thank you very much for your donation!\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:841 msgid "" "This message is only displayed once when you start an new version of " "GpsDrive.\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:874 msgid "About GpsDrive donation" msgstr "" #: src/splash.c:947 msgid "Error saving config file ~/.gpsdrive/gpsdriverc" msgstr "" #: src/splash.c:1388 msgid "" "\n" "Warning: unable to open splash picture\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/settings.c:360 msgid "Setting WP label font" msgstr "" #: src/settings.c:362 msgid "Setting big display font" msgstr "" #: src/settings.c:438 msgid "" "Don't use more than\n" "100 waypoint(way*.txt) files!" msgstr "" #: src/settings.c:448 msgid "Waypoint files to use" msgstr "" #: src/settings.c:473 src/settings.c:478 msgid "Settings" msgstr "" #. misc area #: src/settings.c:489 msgid "Misc settings" msgstr "" #: src/settings.c:492 msgid "Show Shadows" msgstr "" #: src/settings.c:499 msgid "Etched frames" msgstr "" #: src/settings.c:507 msgid "Simulation: Follow target" msgstr "" #: src/settings.c:514 msgid "Maximum CPU load" msgstr "" #: src/settings.c:531 msgid "Maps directory" msgstr "" #: src/settings.c:537 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/settings.c:543 msgid "On" msgstr "" #: src/settings.c:548 msgid "Off" msgstr "" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (misctable), label2, 0, 2, 3, 4); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (misctable), mapdirbt, 0, 2, 4, 5); #. GPS settings area #: src/settings.c:569 msgid "GPS settings" msgstr "" #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (f4), gpstable); #: src/settings.c:583 msgid "Test for GARMIN" msgstr "" #: src/settings.c:594 msgid "Use DGPS-IP" msgstr "" #: src/settings.c:604 msgid "GPS is Earthmate" msgstr "" #: src/settings.c:619 msgid "Interface" msgstr "" #. units area #: src/settings.c:629 msgid "Units" msgstr "" #: src/settings.c:634 msgid "Miles" msgstr "" #: src/settings.c:639 msgid "Metric" msgstr "" #: src/settings.c:644 src/nautic.c:106 msgid "Nautic" msgstr "" #: src/settings.c:654 msgid "Decimal position" msgstr "" #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (v2), miles, TRUE, FALSE, 2 * PADDING); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (v2), metric, TRUE, FALSE, 2 * PADDING); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (v2), nautic, TRUE, FALSE, 2 * PADDING); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (v2), minsecbt, TRUE, FALSE, 2 * PADDING); #. #. default download server #: src/settings.c:672 msgid "Default map server" msgstr "" #. Night light mode #: src/settings.c:700 msgid "Night light mode" msgstr "" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), f5, 0, 2, 2, 3); #. Font settings #: src/settings.c:716 msgid "Font settings" msgstr "" #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (h1), f5, TRUE, FALSE, 2 * PADDING); #: src/settings.c:721 msgid "WP Label" msgstr "" #: src/settings.c:722 msgid "Big display" msgstr "" #: src/settings.c:723 msgid "Font3" msgstr "" #: src/settings.c:754 msgid "Switch units to statute miles" msgstr "" #: src/settings.c:756 msgid "Switch units to nautical miles" msgstr "" #: src/settings.c:758 msgid "Switch units to metric system (Kilometers)" msgstr "" #: src/settings.c:763 msgid "" "If selected display latitude and longitude in decimal degrees, otherwise in " "degree, minutes and seconds notation" msgstr "" #: src/settings.c:767 msgid "Set Mapblast as default download server" msgstr "" #: src/settings.c:770 msgid "Set Expedia as default download server" msgstr "" #: src/settings.c:773 msgid "Switches shadows on map on or off" msgstr "" #: src/settings.c:777 msgid "Switches between different type of frame ornaments" msgstr "" #: src/settings.c:782 #, c-format msgid "" "Select the approx. maximum CPU load, use 20-30% on notebooks while on " "battery to save battery power. This effects the refresh rate of the map " "screen" msgstr "" #: src/settings.c:787 msgid "If activated, pointer moves to target in simulation mode" msgstr "" #: src/settings.c:792 msgid "" "Path to your map files. In the specified directory also the index file " "map_koord.txt must be present." msgstr "" #: src/settings.c:797 msgid "" "If selected, gpsdrive try to use GARMIN mode if possible. Unselect if you " "only have a NMEA device." msgstr "" #: src/settings.c:802 msgid "" "If selected, gpsdrive try to use differential GPS over IP. You must have an " "internet connection and a DGPS capable GPS receiver. Works only in NMEA mode!" msgstr "" #: src/settings.c:807 msgid "" "Select this if you have a DeLorme Earthmate GPS receiver. The StartGPSD " "button will provide gpsd with the needed additional parameters" msgstr "" #: src/settings.c:812 msgid "Specify the serial interface where the GPS is connected" msgstr "" #: src/settings.c:817 msgid "" "Switches automagically to night mode if it is dark outside. Press 'N' key to " "turn off nightmode." msgstr "" #: src/settings.c:821 msgid "Switches night mode on. Press 'N' key to turn off nightmode." msgstr "" #: src/settings.c:824 msgid "Switches night mode off" msgstr "" #: src/settings.c:828 msgid "Here you can set the font for the waypoint labels" msgstr "" #: src/settings.c:833 msgid "Here you can set the font for the big display for Speed and Distance" msgstr "" #: src/settings.c:1002 msgid "Geo information" msgstr "" #: src/settings.c:1004 msgid "Geo info" msgstr "" #: src/settings.c:1015 msgid "Sunrise" msgstr "" #: src/settings.c:1017 msgid "Sunset" msgstr "" #: src/settings.c:1020 msgid "Standard" msgstr "" #: src/settings.c:1022 msgid "Transit" msgstr "" #: src/settings.c:1024 msgid "GPS-Time" msgstr "" #: src/settings.c:1026 msgid "Astro." msgstr "" #: src/settings.c:1028 msgid "Naut." msgstr "" #: src/settings.c:1030 msgid "Civil" msgstr "" #: src/settings.c:1032 msgid "Timezone" msgstr "" #: src/settings.c:1065 msgid "Night" msgstr "" #: src/settings.c:1067 msgid "Day" msgstr "" #: src/settings.c:1203 src/settings.c:1205 src/settings.c:1207 msgid "Unit:" msgstr "" #: src/settings.c:1203 msgid "miles" msgstr "" #: src/settings.c:1205 msgid "nautic miles/knots" msgstr "" #: src/settings.c:1207 msgid "kilometers" msgstr "" #: src/settings.c:1222 msgid "Trip information" msgstr "" #: src/settings.c:1224 msgid "Trip info" msgstr "" #: src/settings.c:1238 msgid "Odometer" msgstr "" #: src/settings.c:1240 msgid "Total time" msgstr "" #: src/settings.c:1242 msgid "Av. speed" msgstr "" #: src/settings.c:1244 msgid "Max. speed" msgstr "" #: src/settings.c:1268 msgid "Reset" msgstr "" #: src/settings.c:1273 msgid "Resets the trip values to zero" msgstr "" #: src/settings.c:1324 msgid "You should change your name in the first field!" msgstr "" #: src/settings.c:1504 msgid "Show position newer as" msgstr "" #: src/settings.c:1506 msgid "Friends server setup" msgstr "" #: src/settings.c:1507 msgid "Friends" msgstr "" #: src/settings.c:1519 msgid "Days" msgstr "" #: src/settings.c:1520 msgid "Hours" msgstr "" #: src/settings.c:1521 msgid "Minutes" msgstr "" #: src/settings.c:1527 msgid "Your name" msgstr "" #: src/settings.c:1532 msgid "" "Set here your name which should be shown near your vehicle. You may use " "spaces here!" msgstr "" #: src/settings.c:1544 msgid "Server name" msgstr "" #: src/settings.c:1549 msgid "" "Set here the full qualified host name (i.e. www.gpsdrive.cc) of your friends " "server, then you have to press the \"Lookup\" button!" msgstr "" #: src/settings.c:1558 msgid "Lookup" msgstr "" #: src/settings.c:1564 msgid "" "You have to press the \"Lookup\" button to resolve the friends server name!" msgstr "" #: src/settings.c:1567 msgid "Friends server IP" msgstr "" #: src/settings.c:1572 msgid "" "Set here the IP adress (i.e. 127.0.0.1) if you don't set the hostname above" msgstr "" #: src/settings.c:1577 src/settings.c:1582 src/settings.c:1586 msgid "" "Set here the time limit in which the friends position is shown. Older " "positions are not shown." msgstr "" #: src/settings.c:1598 msgid "Use friends server" msgstr "" #: src/settings.c:1606 msgid "" "Enable/disable use of friends server. You must enter a Username, don't use " "the default name!" msgstr "" #: src/settings.c:1609 msgid "" "If you enable the friendsserver mode,\n" "everyone using the same server\n" "can see your position!" msgstr "" #: src/settings.c:1663 msgid "SQL selection criterias" msgstr "" #: src/settings.c:1664 msgid "SQL" msgstr "" #: src/settings.c:1690 msgid "Dist. limit[km] " msgstr "" #: src/settings.c:1695 msgid "If enabled, show waypoints only within this distance" msgstr "" #: src/settings.c:1703 msgid "Enable?" msgstr "" #: src/settings.c:1710 msgid "Enable/disable distance selection" msgstr "" #: src/settings.c:1719 msgid "Selection mode" msgstr "" #: src/settings.c:1721 msgid "include" msgstr "" #: src/settings.c:1724 msgid "exclude" msgstr "" #: src/settings.c:1728 msgid "" "Show only waypoints where the type field contains one of the selected words" msgstr "" #: src/settings.c:1732 msgid "" "Show only waypoints where the type field doesn't contain any the selected " "words" msgstr "" #: src/fly.c:149 msgid "Aeronautical settings" msgstr "" #: src/fly.c:151 msgid "Fly" msgstr "" #: src/fly.c:158 msgid "Plane mode" msgstr "" #: src/fly.c:165 msgid "Use VFR" msgstr "" #: src/fly.c:171 msgid "Use IFR" msgstr "" #: src/fly.c:181 msgid "max. horizontal deviation " msgstr "" #: src/fly.c:183 msgid "max. vertical deviation " msgstr "" #: src/fly.c:198 msgid "disable vert. deviation warning above 5000ft MSL" msgstr "" #: src/nautic.c:103 msgid "Nautic settings" msgstr "" #. if (debug) #: src/gpssql.c:184 #, c-format msgid "" "\n" "SQL: connected to %s as %s using %s\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:270 #, c-format msgid "rows inserted: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:285 #, c-format msgid "last index: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:306 #, c-format msgid "rows deleted: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:417 #, c-format msgid "%d(%d) rows read in %.2f seconds\n" msgstr ""