# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-06 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/error.c:129 lib/error.c:157 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/getopt.c:694 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:724 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:804 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:881 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/xmalloc.c:66 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: src/shar.c:579 msgid "WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and" msgstr "" #: src/shar.c:581 msgid "installing GNU \\`touch', distributed in GNU File Utilities..." msgstr "" #: src/shar.c:592 msgid "failed to create locking directory" msgstr "" #: src/shar.c:602 src/shar.c:2193 msgid "lock directory" msgstr "" #: src/shar.c:602 src/shar.c:643 msgid "created" msgstr "" #: src/shar.c:603 src/shar.c:643 msgid "failed to create" msgstr "" #: src/shar.c:633 msgid "Too many directories for mkdir generation" msgstr "" #: src/shar.c:693 src/shar.c:920 #, c-format msgid "Cannot access %s" msgstr "" #: src/shar.c:746 src/shar.c:1914 msgid "-C is being deprecated, use -Z instead" msgstr "" #: src/shar.c:799 src/unshar.c:368 msgid "Cannot get current directory name" msgstr "" #: src/shar.c:885 msgid "Must unpack archives in sequence!" msgstr "" #: src/shar.c:886 src/shar.c:1419 msgid "Please unpack part" msgstr "" #: src/shar.c:886 src/shar.c:1420 msgid "next!" msgstr "" #: src/shar.c:915 #, c-format msgid "%s: Not a regular file" msgstr "" #: src/shar.c:930 #, c-format msgid "In shar: remaining size %ld\n" msgstr "" #: src/shar.c:941 src/shar.c:1325 #, c-format msgid "New file, remaining %ld, " msgstr "" #: src/shar.c:942 src/shar.c:1326 #, c-format msgid "Limit still %d\n" msgstr "" #: src/shar.c:958 src/shar.c:1335 src/shar.c:1526 src/shar.c:1544 msgid "restore of" msgstr "" #: src/shar.c:958 src/shar.c:1335 src/shar.c:1526 src/shar.c:1544 msgid "failed" msgstr "" #: src/shar.c:959 src/shar.c:1345 msgid "End of part" msgstr "" #: src/shar.c:960 src/shar.c:1346 msgid "continue with part" msgstr "" #: src/shar.c:973 src/shar.c:1436 #, c-format msgid "Starting file %s\n" msgstr "" #: src/shar.c:1008 msgid "empty" msgstr "" #: src/shar.c:1009 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/shar.c:1033 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/shar.c:1070 msgid "compressed" msgstr "" #: src/shar.c:1071 msgid "gzipped" msgstr "" #: src/shar.c:1071 msgid "binary" msgstr "" #: src/shar.c:1072 msgid "(compressed)" msgstr "" #: src/shar.c:1073 msgid "(gzipped)" msgstr "" #: src/shar.c:1074 msgid "(binary)" msgstr "" #: src/shar.c:1087 msgid "Could not fork" msgstr "" #: src/shar.c:1092 src/shar.c:1144 #, c-format msgid "File %s (%s)" msgstr "" #: src/shar.c:1138 msgid "text" msgstr "" #: src/shar.c:1139 msgid "(text)" msgstr "" #: src/shar.c:1185 msgid "overwriting" msgstr "" #: src/shar.c:1186 msgid "overwrite" msgstr "" #: src/shar.c:1187 msgid "[no, yes, all, quit] (no)?" msgstr "" #: src/shar.c:1188 msgid "extraction aborted" msgstr "" #: src/shar.c:1189 src/shar.c:1194 msgid "SKIPPING" msgstr "" #: src/shar.c:1194 msgid "(file already exists)" msgstr "" #: src/shar.c:1212 #, c-format msgid "Saving %s (%s)" msgstr "" #: src/shar.c:1217 msgid "extracting" msgstr "" #: src/shar.c:1351 msgid "End of" msgstr "" #: src/shar.c:1352 msgid "archive" msgstr "" #: src/shar.c:1353 msgid "part" msgstr "" #: src/shar.c:1355 src/shar.c:1461 msgid "File" msgstr "" #: src/shar.c:1356 msgid "is continued in part" msgstr "" #: src/shar.c:1416 msgid "Please unpack part 1 first!" msgstr "" #: src/shar.c:1433 msgid "STILL SKIPPING" msgstr "" #: src/shar.c:1440 msgid "continuing file" msgstr "" #: src/shar.c:1461 msgid "is complete" msgstr "" #: src/shar.c:1470 msgid "uudecoding file" msgstr "" #: src/shar.c:1484 msgid "uncompressing file" msgstr "" #: src/shar.c:1495 msgid "gunzipping file" msgstr "" #: src/shar.c:1560 msgid "MD5 check failed" msgstr "" #: src/shar.c:1601 msgid "original size" msgstr "" #: src/shar.c:1602 msgid "current size" msgstr "" #: src/shar.c:1655 #, c-format msgid "Opening `%s'" msgstr "" #: src/shar.c:1666 #, c-format msgid "Closing `%s'" msgstr "" #: src/shar.c:1678 src/unshar.c:302 src/uudecode.c:400 src/uuencode.c:208 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/shar.c:1682 src/unshar.c:306 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "" #: src/shar.c:1683 msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" #: src/shar.c:1686 msgid "" "\n" "Giving feedback:\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" " -q, --quiet, --silent do not output verbose messages locally\n" msgstr "" #: src/shar.c:1694 msgid "" "\n" "Selecting files:\n" " -p, --intermix-type allow -[BTzZ] in file lists to change mode\n" " -S, --stdin-file-list read file list from standard input\n" msgstr "" #: src/shar.c:1701 msgid "" "\n" "Selecting files:\n" " -p, --intermix-type allow -[BTz] in file lists to change mode\n" " -S, --stdin-file-list read file list from standard input\n" msgstr "" #: src/shar.c:1708 msgid "" "\n" "Splitting output:\n" " -o, --output-prefix=PREFIX output to file PREFIX.01 through PREFIX.NN\n" " -l, --whole-size-limit=SIZE split archive, not files, to SIZE kilobytes\n" " -L, --split-size-limit=SIZE split archive, or files, to SIZE kilobytes\n" msgstr "" #: src/shar.c:1715 msgid "" "\n" "Controlling the shar headers:\n" " -n, --archive-name=NAME use NAME to document the archive\n" " -s, --submitter=ADDRESS override the submitter name\n" " -a, --net-headers output Submitted-by: & Archive-name: headers\n" " -c, --cut-mark start the shar with a cut line\n" "\n" "Selecting how files are stocked:\n" " -M, --mixed-uuencode dynamically decide uuencoding (default)\n" " -T, --text-files treat all files as text\n" " -B, --uuencode treat all files as binary, use uuencode\n" " -z, --gzip gzip and uuencode all files\n" " -g, --level-for-gzip=LEVEL pass -LEVEL (default 9) to gzip\n" msgstr "" #: src/shar.c:1731 msgid "" " -Z, --compress compress and uuencode all files\n" " -b, --bits-per-code=BITS pass -bBITS (default 12) to compress\n" msgstr "" #: src/shar.c:1736 msgid "" "\n" "Protecting against transmission:\n" " -w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size\n" " -D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify\n" " -F, --force-prefix force the prefix character on every line\n" " -d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar\n" "\n" "Producing different kinds of shars:\n" " -V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars\n" " -P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time\n" " -x, --no-check-existing blindly overwrite existing files\n" " -X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net)\n" " -m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times\n" " -Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time\n" " -f, --basename restore in one directory, despite hierarchy\n" " --no-i18n do not produce internationalized shell script\n" msgstr "" #: src/shar.c:1754 msgid "\nOption -o is required with -l or -L, option -n is required with -a.\n" msgstr "" #: src/shar.c:1759 msgid "Option -g implies -z, option -b implies -Z.\n" msgstr "" #: src/shar.c:1763 msgid "Option -g implies -z.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: add the contact address for your translation team! #: src/shar.c:1768 src/unshar.c:321 src/uudecode.c:411 src/uuencode.c:218 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: src/shar.c:1850 msgid "DEBUG was not selected at compile time" msgstr "" #: src/shar.c:1871 #, c-format msgid "Hard limit %dk\n" msgstr "" #: src/shar.c:1910 msgid "This system doesn't support -Z ('compress'), use -z instead" msgstr "" #: src/shar.c:1942 #, c-format msgid "Soft limit %dk\n" msgstr "" #: src/shar.c:2001 src/unshar.c:406 src/uudecode.c:449 src/uuencode.c:258 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: src/shar.c:2048 msgid "WARNING: No user interaction in vanilla mode" msgstr "" #: src/shar.c:2059 msgid "WARNING: Non-text storage options overridden" msgstr "" #: src/shar.c:2115 msgid "No input files" msgstr "" #: src/shar.c:2121 msgid "Cannot use -a option without -n" msgstr "" #: src/shar.c:2127 msgid "Cannot use -l or -L option without -o" msgstr "" #: src/shar.c:2139 msgid "PLEASE avoid -X shars on Usenet or public networks" msgstr "" #: src/shar.c:2180 msgid "You have unpacked the last part" msgstr "" #: src/shar.c:2182 #, c-format msgid "Created %d files\n" msgstr "" #: src/shar.c:2193 msgid "removed" msgstr "" #: src/shar.c:2194 msgid "failed to remove" msgstr "" #: src/unshar.c:158 #, c-format msgid "Found no shell commands in %s" msgstr "" #: src/unshar.c:174 #, c-format msgid "%s looks like raw C code, not a shell archive" msgstr "" #: src/unshar.c:210 #, c-format msgid "Found no shell commands after `cut' in %s" msgstr "" #: src/unshar.c:231 #, c-format msgid "%s is probably not a shell archive" msgstr "" #: src/unshar.c:232 #, c-format msgid "The `cut' line was followed by: %s" msgstr "" #: src/unshar.c:258 msgid "Starting `sh' process" msgstr "" #: src/unshar.c:307 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" " -d, --directory=DIRECTORY change to DIRECTORY before unpacking\n" " -c, --overwrite pass -c to shar script for overwriting files\n" " -e, --exit-0 same as `--split-at=\"exit 0\"'\n" " -E, --split-at=STRING split concatenated shars after STRING\n" " -f, --force same as `-c'\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" "\n" "If no FILE, standard input is read.\n" msgstr "" #: src/unshar.c:386 #, c-format msgid "Cannot chdir to `%s'" msgstr "" #: src/unshar.c:449 msgid "standard input" msgstr "" #: src/uudecode.c:101 src/uudecode.c:199 #, c-format msgid "%s: Short file" msgstr "" #: src/uudecode.c:144 #, c-format msgid "%s: No `end' line" msgstr "" #: src/uudecode.c:208 #, c-format msgid "%s: data following `=' padding character" msgstr "" #: src/uudecode.c:232 src/uudecode.c:240 src/uudecode.c:254 #, c-format msgid "%s: illegal line" msgstr "" #: src/uudecode.c:294 #, c-format msgid "%s: No `begin' line" msgstr "" #: src/uudecode.c:326 #, c-format msgid "%s: Illegal ~user" msgstr "" #: src/uudecode.c:333 #, c-format msgid "%s: No user `%s'" msgstr "" #: src/uudecode.c:349 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "" #: src/uudecode.c:353 #, c-format msgid "denied writing FIFO (%s)" msgstr "" #: src/uudecode.c:357 #, c-format msgid "not following symlink (%s)" msgstr "" #: src/uudecode.c:388 #, c-format msgid "%s: write error" msgstr "" #: src/uudecode.c:404 #, c-format msgid "Usage: %s [FILE]...\n" msgstr "" #: src/uudecode.c:405 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory to short options too.\n" " -o, --output-file=FILE direct output to FILE\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: src/uuencode.c:193 src/uuencode.c:195 msgid "Read error" msgstr "" #: src/uuencode.c:212 #, c-format msgid "Usage: %s [INFILE] REMOTEFILE\n" msgstr "" #: src/uuencode.c:213 msgid "" "\n" " -m, --base64 use base64 encoding as of RFC1521\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: src/uuencode.c:303 src/uuencode.c:305 msgid "Write error" msgstr ""